Текст и перевод песни Charles Aznavour - Tu exagères
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu exagères
Ты перегибаешь палку
Tu
exagères,
tu
en
fais
trop
Ты
перегибаешь
палку,
ты
слишком
стараешься
C'est
pourquoi
je
n'ai
jamais
pu
comme
il
faut
Именно
поэтому
я
никогда
не
мог
как
следует
Séparer
tes
qualités
et
tes
défauts
Отделить
твои
достоинства
от
недостатков,
Tant
ils
se
mêlent
et
se
confondent
Так
они
переплетаются
и
сливаются.
Y
a
rien
à
faire,
tu
vas
et
viens
Ничего
не
поделаешь,
ты
мечешься
туда-сюда,
Tu
te
fatigues
et
te
donnes
un
mal
de
chien
Утомляешься
и
изматываешь
себя
до
изнеможения.
Je
suis
pour
toi
plus
un
enfant
qu'un
mari
Для
тебя
я
скорее
ребенок,
чем
муж,
Et
ton
amour
tourne
à
la
tyrannie
А
твоя
любовь
превращается
в
тиранию.
Tu
exagères,
toute
l'année
Ты
перегибаешь
палку
круглый
год,
Quand
tu
me
fais
des
petits
plats
mijotés
Когда
готовишь
мне
свои
тушеные
блюда
Et
te
régales
à
me
regarder
manger
И
с
удовольствием
смотришь,
как
я
ем
Ces
repas
pantagruéliques,
si
je
tempère
mon
appétit
Эти
пантагрюэльские
порции.
Если
я
сдерживаю
свой
аппетит,
Tu
deviens
triste,
alors
pour
être
gentil
Ты
грустишь,
поэтому,
чтобы
быть
любезным,
Sachant
que
dans
un
instant
tu
vas
pleurer
Зная,
что
через
мгновение
ты
расплачешься,
Je
reprends
de
tout,
tout,
tout,
quitte
à
en
crever
Я
ем
всё,
всё,
всё,
даже
если
лопну.
Tu
exagères,
tu
vas
trop
loin
Ты
перегибаешь
палку,
ты
заходишь
слишком
далеко,
Lorsque
tu
cires
tes
parquets
le
matin
Когда
натираешь
полы
по
утрам.
Tu
m'obliges
à
marcher
avec
des
patins
Ты
заставляешь
меня
ходить
на
коньках,
Qui
me
font
perdre
l'équilibre,
tu
dépoussières,
bats
les
tapis
Которые
заставляют
меня
терять
равновесие.
Ты
вытираешь
пыль,
выбиваешь
ковры,
Ne
pouvant
être
ni
debout
ni
assis
Не
давая
мне
ни
стоять,
ни
сидеть.
Si
je
m'étends
pour
te
laisser
travailler
Если
я
лягу,
чтобы
дать
тебе
поработать,
Tu
viens
alors
battre
les
oreilles
Ты
тут
же
начинаешь
мне
трепать
нервы.
Tu
exagères,
c'est
insensé
Ты
перегибаешь
палку,
это
безумие.
Si
par
hasard
j'ai
le
malheur
de
tousser
Если
вдруг
я
имею
несчастье
кашлянуть,
L'instant
d'après
je
me
retrouve
couché
В
следующее
мгновение
я
оказываюсь
в
постели
Avec
le
dos
pleins
de
ventouses,
tel
un
cerbère,
tu
veilles
au
grain
Со
спиной,
покрытой
банками.
Как
цербер,
ты
следишь
за
мной,
Le
thermomètre
à
la
portée
de
la
main
Держа
градусник
под
рукой.
Tu
me
fais
prendre
que
je
le
veuille
ou
non
Ты
заставляешь
меня
принимать,
хочу
я
того
или
нет,
D'horribles
trucs
de
ta
composition
Ужасные
снадобья
твоего
приготовления.
Tu
exagères,
depuis
toujours
Ты
перегибаешь
палку
с
самого
начала,
Y
a
donc
pas
de
raison
que
tu
cesses
un
jour
Так
что
нет
причин,
чтобы
ты
когда-нибудь
остановилась.
Pourtant
pour
moi,
ne
change
rien
mon
amour
И
всё
же,
ради
меня,
ничего
не
меняй,
любовь
моя,
Car
c'est
pour
tout
ça
que
je
t'aime,
ton
caractère,
ta
bonne
humeur
Потому
что
именно
за
всё
это
я
тебя
люблю.
Твой
характер,
твое
хорошее
настроение,
Ta
fraîcheur
d'âme,
et
tes
qualités
de
coeur
Твоя
душевная
чистота
и
твои
душевные
качества
Font
que
dans
la
vie
je
ne
m'ennuie
jamais
Делают
так,
что
в
жизни
мне
никогда
не
бывает
скучно.
Tu
exagères,
mon
coeur,
tu
exagères,
je
sais
Ты
перегибаешь
палку,
моя
дорогая,
ты
перегибаешь,
я
знаю.
Tu
exagères
mais
ça
me
plaît
Ты
перегибаешь,
но
мне
это
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Альбом
Qui ?
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.