Charles Aznavour - Tu t'amuses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Tu t'amuses




Tu t'amuses
You're Amused
Tu t'amuses de tout
You're amused by everything
Parce que t'as 18 ans
Because you're 18
Tu t'amuses de tout
You're amused by everything
Et ris à pleine gorge
And laugh with open throat
Et ris à pleine voix
And laugh with open voice
Et ris à pleine dents
And laugh with open teeth
D'un rire qui désarme
A laugh that disarms
Par lequel je comprends
By which I understand
Que tu te voudrais femme
That you would like to be a woman
Quand tu n'es qu'une enfant
When you're only a child
Tu joues avec mon cœur
You play with my heart
Parce qu'il rebondit bien
Because it bounces well
Tu joues avec mon cœur
You play with my heart
Comme avec une balle
Like a ball
Comme avec un enfant
Like a child
Comme avec un pantin
Like a puppet
Mi-féroce et mi-tendre
Half-fierce and half-tender
Au gré de ton humeur
According to your mood
Tu ne veux pas comprendre
You don't want to understand
Pourquoi peux battre un cœur
Why a heart can beat
Tu t'amuses de moi
You're amused by me
Parce que tu veux savoir
Because you want to know
Tu t'amuses de moi
You're amused by me
Pour connaître ta force
To know your strength
Connaître tes atouts
To know your assets
Connaître ton pouvoir
To know your power
C'est dans le fond ma douce
It's basically, my dear,
Plus simple que tu crois
Simpler than you think
Moi, mon passé me pousse
Me, my past pushes me
Le tien est devant toi
Yours is ahead of you
Tu te payes de ma vie
You mock my life
Parce qu'elle a fait son temps
Because it has had its time
Tu te payes de ma vie
You mock my life
Au prix de mes angoisses
At the price of my anxieties
Au prix de ma douleur
At the price of my pain
Au prix de mes tourments
At the price of my torment
Je suis à retour d'âme
I am heartbroken
Et à perte de joie
And joyless
Et mon cœur ne réclame
And my heart only asks for
Qu'un mot d'amour de toi
A word of love from you
Qui t'amuses de tout
You who are amused by everything
Qui t'amuses de tout
You who are amused by everything
De mon cœur, de mes joies
By my heart, by my joys
Tu t'amuses de moi
You're amused by me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.