Charles Aznavour - Tu Te Laisses Aller - перевод текста песни на английский

Tu Te Laisses Aller - Charles Aznavourперевод на английский




Tu Te Laisses Aller
You Let Yourself Go
C'est drôle ce que t'es drôle à regarder
It's funny how you're so funny to watch
T'es là, t'attends, tu fais la tête
You're there, waiting, pouting
Et moi j'ai envie de rigoler
And I feel like laughing
C'est l'alcool qui monte en ma tête
It's the alcohol going to my head
Tout l'alcool que j'ai pris ce soir
All the alcohol I've had tonight
Afin d'y puiser le courage
In order to find the courage
De t'avouer que j'en ai marre
To confess that I'm tired
De toi et de tes commérages
Of you and your gossip
De ton corps qui me laisse sage
Of your body that leaves me wise
Et qui m'enlève tout espoir
And that takes away all my hope
J'en ai assez faut bien que j'te le dise
I've had enough, I must tell you
Tu m'exaspères, tu me tyrannises
You exasperate me, you tyrannize me
Je subis ton sale caractère
I suffer your dirty character
Sans oser dire que t'exagères
Without daring to say that you're exaggerating
Oui t'exagères, tu le sais maintenant
Yes, you're exaggerating, you know it now
Parfois je voudrais t'étrangler
Sometimes I want to strangle you
Dieu que t'as changé en cinq ans
God, how you've changed in five years
Tu le laisses aller, tu le laisses aller
You let yourself go, you let yourself go
Tu es belle à regarder
You are beautiful to look at
Tes bas tombant sur tes chaussures
Your stockings falling down on your shoes
Et ton vieux peignoir mal fermé
And your old bathrobe badly closed
Et tes bigoudis quelle allure
And your hair curlers what a sight
Je me demande chaque jour
I wonder every day
Comment as-tu fait pour me plaire?
How did you make me like you?
Comment ai-je pu te faire la cour
How could I have courted you
Et t'aliéner ma vie entière?
And alienate my whole life?
Comme ça tu ressembles à ta mère
Like that, you look like your mother
Qui a rien pour inspirer l'amour
Who has nothing to inspire love
Devant mes amis quelle catastrophe
What a disaster in front of my friends
Tu me contredis, tu m'apostrophes
You contradict me, you accost me
Avec ton venin et ta hargne
With your venom and your spite
Tu ferais battre des montagnes
You would make mountains tremble
Ah, j'ai décroché le gros lot
Ah, I hit the jackpot
Le jour je t'ai rencontré
The day I met you
Si tu te taisais, ce serait trop beau, non
If you would keep quiet, it would be too good, would it not?
Tu le laisses aller, tu te laisses aller
You let yourself go, you let yourself go
Tu es une brute et un tyran
You are a brute and a tyrant
Tu n'as pas de cœur et pas d'âme
You have no heart and no soul
Pourtant, pourtant je pense bien souvent que
Yet, yet I often think that
Que malgré tout tu es ma femme
That despite everything you are my wife
Si tu voulais faire un effort
If you wanted to make an effort
Tout pourrait reprendre sa place
Everything could fall back into place
Pour maigrir, fais un peu de sport
To lose weight, do some sports
Arrange-toi devant ta glace
Fix yourself in front of your mirror
Accroche un sourire à ta face
Hang a smile on your face
Maquille ton cœur et ton corps
Make up your heart and your body
Au lieu de penser que j'te déteste
Instead of thinking that I hate you
Et de me fuir comme la peste
And of fleeing me like the plague
Essaie de te montrer gentille
Try to be kind
Redeviens la petite fille
Become the little girl again
Qui m'a donné tant de bonheur
Who gave me so much happiness
Et parfois comme par le passé
And sometimes, as in the past
J'aimerais que tout contre mon cœur
I wish that against my heart
Tu te laisses aller, tu te laisses aller
You would let yourself go, you would let yourself go





Авторы: CHARLES AZNAOURIAN

Charles Aznavour - Le coffret Charles Aznavour
Альбом
Le coffret Charles Aznavour
дата релиза
04-04-2011

1 L'amour a fait de moi
2 Gosse de Paris
3 La nuit
4 Vivre avec toi
5 L'amour à fleur de cœur
6 Je veux te dire adieu
7 Ce sacre piano
8 Je Voudrais
9 Prends Garde A Toi
10 Monsieur est mort
11 J'ai bu
12 Poker
13 Rendez-vous à Brasilia
14 Si J'Avais Un Piano
15 Sur Ma Vie
16 Donne, Donne-Moi
17 Monsieur Jonas
18 Merci mon dieu
19 Dis-moi
20 L'amour Et La Guerre
21 Quand Tu M'embrasses
22 On ne sait jamais
23 L'enfant prodigue
24 Tant De Monnaie
25 Heureux avec des riens
26 Sur la table
27 Une enfant
28 Quand Elle Chante
29 Après l'amour
30 Les deux guitares
31 J'ai perdu la tête
32 J'Aime Paris Au Mois De Mai
33 Sa jeunesse entre ses mains
34 A tout jamais
35 Le palais de nos chimères
36 Je Te Donnerai
37 De ville en ville
38 Me qué me qué
39 Plus Bleu Que Tes Yeux
40 Viens au creux de mon épaule
41 Je t'aime comme ça
42 Couches Dans Le Foin
43 Et bailler et dormir
44 Ce jour tant attendu
45 La Bagarre
46 Ma main a besoin de ta main
47 Tu étais trop jolie
48 A propos de pommier
49 Parti Avec Un Autre Amour
50 Je ne peux pas rentrer chez moi
51 Rentre chez toi et pleure
52 Intoxique
53 Le feutre taupé
54 Plus Heureux Que Moi
55 Ton beau visage
56 Mon amour
57 Tu vis ta vie mon cœur
58 Je m'voyais déjà
59 C'est ca
60 Ah!
61 J'en déduis que je t'aime
62 Tu Te Laisses Aller
63 Le chemin de l'éternité
64 Quelque part dans la nuit
65 Il pleut
66 J'entends ta voix
67 Ca
68 Toi
69 Oublie Lou Lou
70 Terre Nouvelle
71 Parce que
72 Liberté
73 Je cherche mon amour
74 À t'regarder
75 Viens
76 Quand tu viens chez moi
77 Jezebel
78 Moi j'fais mon rond
79 Je haïs les dimanches
80 Ce n'est pas nécessairement ça

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.