Текст и перевод песни Aznavour, Charles - Two Guitars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
guitars
by
firelight
Strummed
by
gypsies'
fingers
Две
гитары
у
огня,
перебираемые
пальцами
цыган
On
a
restless???
of
night
Every
memory
lingers
В
эту
беспокойную
ночь,
каждое
воспоминание
оживает
They
don't
know
that
deep
in
me
There's
a
sadness
burning
Они
не
знают,
что
глубоко
во
мне
горит
печаль
For
my
youth
once
wild
and
free
In
her
hands
returning
О
моей
юности,
некогда
дикой
и
свободной,
возвращающейся
в
твоих
руках
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
chê
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чэ
мэнага
мэнага
раз
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
cho
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чо
мэнага
мэнага
раз
Play
now
gypsies,
play
for
me
Hide
my
inner
voices
Играйте
же,
цыгане,
играйте
для
меня,
заглушите
мои
внутренние
голоса
Tantalising
endlessly
Offering
no
choices
Дразнящие
без
конца,
не
предлагая
выбора
A
heavy
heart,
but
my
head
is
light
And
my
legs
are
hollow
Сердце
тяжелое,
но
голова
легка,
а
ноги
ватные
I
will
drink
again
tonight
And
all
the
nights
that
follow
Я
буду
пить
снова
этой
ночью
и
всеми
последующими
ночами
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
chê
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чэ
мэнага
мэнага
раз
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
cho
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чо
мэнага
мэнага
раз
Let
me
laugh
and
let
me
sing
Let
me
drown
in
my
sorrow
Позвольте
мне
смеяться
и
петь,
позвольте
мне
утонуть
в
своей
печали
Help
me
stop
remembering
Give
me
back
tomorrow
Помогите
мне
перестать
вспоминать,
верните
мне
завтрашний
день
Come
and
let
the
good
wine
pour
Liquor
makes
me
blameless
Наливайте
хорошее
вино,
алкоголь
снимает
с
меня
вину
Give
me
more
and
more
Get
me
drunk
and
painless
Дайте
мне
ещё
и
ещё,
напоите
меня
до
бесчувствия
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
chê
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чэ
мэнага
мэнага
раз
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
cho
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чо
мэнага
мэнага
раз
Two
guitars
against
my
head
With
their
playing
persistance
Две
гитары
звучат
у
меня
в
голове,
своей
настойчивой
игрой
For
all
the
futile
days
ahead
Full
of
vain
existance
Предвещая
все
бесполезные
дни
впереди,
полные
тщетного
существования
So,
what
is
life,
why
live
anyhow
Question
your
creator
Так
что
же
такое
жизнь,
зачем
вообще
жить?
Спроси
своего
создателя
We're
alive
and
living
now
And
dead
a
minute
later
Мы
живы
сейчас,
а
через
минуту
можем
умереть
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
chê
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чэ
мэнага
мэнага
раз
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
cho
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чо
мэнага
мэнага
раз
When
you
see
my
body
drop???
me???
waking
Когда
увидишь,
как
я
падаю
без
сил,
не
пытайся
меня
разбудить
Then
your
two
guitars
can???
Gypsy
music
making
Тогда
ваши
две
гитары
смогут
замолчать,
прекратив
цыганскую
музыку
Let
me
hear
your
haunting
theme
For
my
soul
demands
it
Позвольте
мне
слышать
вашу
чарующую
мелодию,
моя
душа
требует
этого
Until
I
am
too
drunk
to
dream???
and
I
command
it
Пока
я
не
опьянею
настолько,
что
перестану
мечтать...
и
я
требую
этого
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
chê
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чэ
мэнага
мэнага
раз
E
khê
raz,
is
cho
raz
Is
cho
mênaga
mênaga
raz
Э
хэ
раз,
ис
чо
раз,
ис
чо
мэнага
мэнага
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Marcel Stellman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.