Текст и перевод песни Charles Aznavour - Un bel incendie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un bel incendie
Прекрасный пожар
Moi
j′connais
pas
du
tout
celui
qu'a
foutu
l′feu
Я
совсем
не
знаю
того,
кто
поджег,
Le
moins
qu'on
puisse
en
dire
c'est
qu′il
a
su
s′y
prendre
Меньшее,
что
можно
сказать,
— он
знал,
как
это
сделать.
Fallait
voir
le
boulot,
ça
flambait,
pas
qu'un
peu
Надо
было
видеть
эту
работу,
полыхало
будь
здоров,
En
une
heure,
tout
est
cuit,
toute
la
crèche
est
en
cendres
За
час
всё
сгорело,
всё
пепелище
в
прах.
J′vais
récapituler:
les
bâtiments
d'abord
Я
повторю:
сначала
здания,
La
ferme,
les
greniers,
les
écuries,
la
grange
Ферма,
чердаки,
конюшни,
амбар,
À
l′heure
où
j'vous
dis
ça,
tous
les
bestiaux
sont
morts
В
тот
час,
как
я
тебе
говорю,
весь
скот
погиб,
Un
feu
qui
prend
comme
ça,
c′est
tout
d'même
bien
étrange
Огонь,
который
разгорается
так,
это
все
же
очень
странно.
Paaa,
papalapa
Пааа,
папалапа
Paaa,
papapa
Пааа,
папапа
N'empêche
que
v′là
des
gens
qui
sont
tous
dans
l′malheur
Тем
не
менее,
вот
люди,
которые
все
в
беде,
Richards
comme
ils
étaient,
ils
ont
pas
l'habitude
Богатые,
какими
они
были,
они
не
привыкли,
Un
été,
c′est
pas
drôle,
un
éclair
de
chaleur
Летом
это
не
смешно,
вспышка
жары,
Les
v'là
fauchés
maintenant,
ils
vont
la
trouver
rude
Теперь
они
разорены,
им
придется
туго.
Surtout
que,
dans
l′patelin,
ils
sont
plutôt
mal
vus
Тем
более,
что
в
деревне
их,
мягко
говоря,
недолюбливают,
Riches
comme
tous
les
Crésus,
un
secret
pour
personne
Богатые,
как
все
Крезyсы,
ни
для
кого
не
секрет,
Mais
depuis
25
ans
qu'ils
sont
ici,
voire
plus
Но
за
25
лет,
что
они
здесь,
или
даже
больше,
Ils
ont
tous,
comme
on
dit,
mal
à
la
main
qui
donne
У
них
у
всех,
как
говорится,
жадная
рука.
Papa,
papapa
Папа,
папапа
C′est
pas
des
gens
d'ici,
plutôt
des
étrangers
Это
не
местные,
скорее
чужаки,
Ça
cause
même
pas
l'patois,
allez
donc
les
comprendre
Они
даже
не
говорят
на
местном
диалекте,
попробуй
их
понять,
On
a
tout
essayé
dans
l′temps
pour
les
changer
Мы
все
перепробовали,
чтобы
их
изменить,
Sans
savoir
quoi
leur
dire,
ni
par
quel
bout
les
prendre
Не
зная,
что
им
сказать,
и
с
какого
конца
к
ним
подойти.
Mais
question
d′incendie,
vingt
dieux!
Les
v'là
gâtés
Но
что
касается
пожара,
двадцать
богов!
Им
досталось,
Tout
l′monde
y
met
du
sien,
les
pompiers
font
c'qu′ils
peuvent
Все
делают,
что
могут,
пожарные
делают,
что
могут,
Mais
un
machin
comme
ça,
on
n'peut
pas
l′arrêter
Но
такую
штуку
не
остановить,
T'as
beau
gesticuler,
ça
sert
à
rien,
la
preuve
Можешь
сколько
угодно
суетиться,
это
бесполезно,
вот
доказательство.
Paaa,
papalapa
Пааа,
папалапа
Paaa,
papapa
Пааа,
папапа
Des
flammes
de
cette
taille-là,
ça
va
tout
bousiller
Пламя
такого
размера,
оно
все
уничтожит,
Toute
la
baraque
y
passe,
ça
commence
par
les
poutres
Весь
дом
сгорит,
начиная
с
балок,
Trois
kilomètres
autour,
ça
sent
l'cochon
grillé
На
три
километра
вокруг
пахнет
жареным
поросенком,
Pour
dire
la
vérité,
moi,
j′en
ai
rien
à
foutre
По
правде
говоря,
мне
наплевать.
Une
fois,
j′leur
ai
demandé
un
p'tit
service
de
rien
Однажды
я
попросил
у
них
небольшую
услугу,
Même
pas
la
charité,
de
quoi
m′tirer
d'affaire
Даже
не
милостыню,
что-то,
что
помогло
бы
мне
выпутаться,
Ces
gens-là
m′ont
reçu,
disons-le,
comme
un
chien
Эти
люди
приняли
меня,
скажем
так,
как
собаку,
Ils
vont
comprendre
maintenant
c'que
ça
fait,
la
misère
Теперь
они
поймут,
что
такое
нищета.
Ils
avaient
du
cheptel,
des
chevaux,
300
moutons
У
них
был
скот,
лошади,
300
овец,
Une
centaine
de
cochons,
des
vaches,
de
la
volaille
Сотня
свиней,
коровы,
птица,
Fini
tout
ça,
fini,
grillé
jusqu′au
trognon
Всё
кончено,
кончено,
сгорело
дотла,
C'est
cuit,
y'a
qu′à
s′servir,
on
liquide
et
on
s'taille
Всё
готово,
осталось
только
взять,
распродать
и
смыться.
Un
incendie
comme
ça,
ça
console
un
p′tit
peu
Такой
пожар
немного
утешает
Ceux
qui
peuvent
pas
blairer
les
gens
dans
la
fortune
Тех,
кто
не
выносит
богатых,
Pour
tout
ratiboiser,
on
n'pouvait
pas
faire
mieux
Чтобы
все
уничтожить,
нельзя
было
сделать
лучше,
En
plein
milieu
d′la
nuit
par
un
beau
clair
de
lune
Посреди
ночи
при
прекрасном
лунном
свете.
Paaa,
papalapa
Пааа,
папалапа
Paaa,
papapa
Пааа,
папапа
Mais
j'connais
pas
du
tout
celui
qu′a
foutu
l'feu,
moi,
là
Но
я
совсем
не
знаю
того,
кто
поджег,
я
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Bernard Dimey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.