Charles Aznavour - Un bel incendie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Un bel incendie




Un bel incendie
Прекрасный пожар
Moi j′connais pas du tout celui qu'a foutu l′feu
Я совсем не знаю того, кто поджег,
Le moins qu'on puisse en dire c'est qu′il a su s′y prendre
Меньшее, что можно сказать, он знал, как это сделать.
Fallait voir le boulot, ça flambait, pas qu'un peu
Надо было видеть эту работу, полыхало будь здоров,
En une heure, tout est cuit, toute la crèche est en cendres
За час всё сгорело, всё пепелище в прах.
J′vais récapituler: les bâtiments d'abord
Я повторю: сначала здания,
La ferme, les greniers, les écuries, la grange
Ферма, чердаки, конюшни, амбар,
À l′heure j'vous dis ça, tous les bestiaux sont morts
В тот час, как я тебе говорю, весь скот погиб,
Un feu qui prend comme ça, c′est tout d'même bien étrange
Огонь, который разгорается так, это все же очень странно.
Paaa, papalapa
Пааа, папалапа
Paaa, papapa
Пааа, папапа
N'empêche que v′là des gens qui sont tous dans l′malheur
Тем не менее, вот люди, которые все в беде,
Richards comme ils étaient, ils ont pas l'habitude
Богатые, какими они были, они не привыкли,
Un été, c′est pas drôle, un éclair de chaleur
Летом это не смешно, вспышка жары,
Les v'là fauchés maintenant, ils vont la trouver rude
Теперь они разорены, им придется туго.
Surtout que, dans l′patelin, ils sont plutôt mal vus
Тем более, что в деревне их, мягко говоря, недолюбливают,
Riches comme tous les Crésus, un secret pour personne
Богатые, как все Крезyсы, ни для кого не секрет,
Mais depuis 25 ans qu'ils sont ici, voire plus
Но за 25 лет, что они здесь, или даже больше,
Ils ont tous, comme on dit, mal à la main qui donne
У них у всех, как говорится, жадная рука.
Pala pa
Пала па
Pala pa
Пала па
Papa, papapa
Папа, папапа
C′est pas des gens d'ici, plutôt des étrangers
Это не местные, скорее чужаки,
Ça cause même pas l'patois, allez donc les comprendre
Они даже не говорят на местном диалекте, попробуй их понять,
On a tout essayé dans l′temps pour les changer
Мы все перепробовали, чтобы их изменить,
Sans savoir quoi leur dire, ni par quel bout les prendre
Не зная, что им сказать, и с какого конца к ним подойти.
Mais question d′incendie, vingt dieux! Les v'là gâtés
Но что касается пожара, двадцать богов! Им досталось,
Tout l′monde y met du sien, les pompiers font c'qu′ils peuvent
Все делают, что могут, пожарные делают, что могут,
Mais un machin comme ça, on n'peut pas l′arrêter
Но такую штуку не остановить,
T'as beau gesticuler, ça sert à rien, la preuve
Можешь сколько угодно суетиться, это бесполезно, вот доказательство.
Paaa, papalapa
Пааа, папалапа
Paaa, papapa
Пааа, папапа
Des flammes de cette taille-là, ça va tout bousiller
Пламя такого размера, оно все уничтожит,
Toute la baraque y passe, ça commence par les poutres
Весь дом сгорит, начиная с балок,
Trois kilomètres autour, ça sent l'cochon grillé
На три километра вокруг пахнет жареным поросенком,
Pour dire la vérité, moi, j′en ai rien à foutre
По правде говоря, мне наплевать.
Une fois, j′leur ai demandé un p'tit service de rien
Однажды я попросил у них небольшую услугу,
Même pas la charité, de quoi m′tirer d'affaire
Даже не милостыню, что-то, что помогло бы мне выпутаться,
Ces gens-là m′ont reçu, disons-le, comme un chien
Эти люди приняли меня, скажем так, как собаку,
Ils vont comprendre maintenant c'que ça fait, la misère
Теперь они поймут, что такое нищета.
Pala pa
Пала па
Pala pa
Пала па
Pala papa
Пала папа
Ils avaient du cheptel, des chevaux, 300 moutons
У них был скот, лошади, 300 овец,
Une centaine de cochons, des vaches, de la volaille
Сотня свиней, коровы, птица,
Fini tout ça, fini, grillé jusqu′au trognon
Всё кончено, кончено, сгорело дотла,
C'est cuit, y'a qu′à s′servir, on liquide et on s'taille
Всё готово, осталось только взять, распродать и смыться.
Un incendie comme ça, ça console un p′tit peu
Такой пожар немного утешает
Ceux qui peuvent pas blairer les gens dans la fortune
Тех, кто не выносит богатых,
Pour tout ratiboiser, on n'pouvait pas faire mieux
Чтобы все уничтожить, нельзя было сделать лучше,
En plein milieu d′la nuit par un beau clair de lune
Посреди ночи при прекрасном лунном свете.
Paaa, papalapa
Пааа, папалапа
Paaa, papapa
Пааа, папапа
Mais j'connais pas du tout celui qu′a foutu l'feu, moi,
Но я совсем не знаю того, кто поджег, я нет.





Авторы: Charles Aznavour, Bernard Dimey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.