Текст и перевод песни Charles Aznavour - Un bel incendie
Moi
j′connais
pas
du
tout
celui
qu'a
foutu
l′feu
Я
вообще
не
знаю
того,
кого
сожгли.
Le
moins
qu'on
puisse
en
dire
c'est
qu′il
a
su
s′y
prendre
По
крайней
мере,
мы
можем
сказать,
что
он
сумел
это
сделать
Fallait
voir
le
boulot,
ça
flambait,
pas
qu'un
peu
Надо
было
посмотреть
на
работу,
она
пылала,
не
то
чтобы
немного.
En
une
heure,
tout
est
cuit,
toute
la
crèche
est
en
cendres
За
час
все
приготовлено,
вся
ясли
в
пепле
J′vais
récapituler:
les
bâtiments
d'abord
Я
резюмирую:
сначала
здания
La
ferme,
les
greniers,
les
écuries,
la
grange
Ферма,
чердаки,
конюшни,
сарай
À
l′heure
où
j'vous
dis
ça,
tous
les
bestiaux
sont
morts
В
тот
момент,
когда
я
вам
это
скажу,
все
твари
мертвы
Un
feu
qui
prend
comme
ça,
c′est
tout
d'même
bien
étrange
Огонь,
который
так
горит,
все
же
странно.
Paaa,
papalapa
Пааа,
папалапа
Paaa,
papapa
Пааа,
папапа
N'empêche
que
v′là
des
gens
qui
sont
tous
dans
l′malheur
Тем
не
менее,
есть
люди,
которые
все
в
беде
Richards
comme
ils
étaient,
ils
ont
pas
l'habitude
Ричардс
такими,
какими
они
были,
они
не
привыкли
Un
été,
c′est
pas
drôle,
un
éclair
de
chaleur
Одно
лето-это
не
смешно,
вспышка
тепла
Les
v'là
fauchés
maintenant,
ils
vont
la
trouver
rude
Те,
кто
сейчас
сломался,
найдут
ее
грубой
Surtout
que,
dans
l′patelin,
ils
sont
plutôt
mal
vus
Тем
более
что
в
округе
их
довольно
плохо
видят
Riches
comme
tous
les
Crésus,
un
secret
pour
personne
Богатые,
как
все
крезы,
ни
для
кого
не
секрет
Mais
depuis
25
ans
qu'ils
sont
ici,
voire
plus
Но
они
здесь
уже
25
лет,
а
то
и
больше.
Ils
ont
tous,
comme
on
dit,
mal
à
la
main
qui
donne
У
всех
у
них,
как
говорится,
болит
рука,
дающая
Papa,
papapa
Папа,
папапа
C′est
pas
des
gens
d'ici,
plutôt
des
étrangers
Это
не
местные
люди,
скорее
иностранцы.
Ça
cause
même
pas
l'patois,
allez
donc
les
comprendre
Это
даже
не
вызывает
болтовни,
так
что
разберитесь
с
ними
On
a
tout
essayé
dans
l′temps
pour
les
changer
Мы
испробовали
все
вовремя,
чтобы
изменить
их
Sans
savoir
quoi
leur
dire,
ni
par
quel
bout
les
prendre
Не
зная,
что
им
сказать
и
с
какой
стороны
их
взять
Mais
question
d′incendie,
vingt
dieux!
Les
v'là
gâtés
Но
вопрос
о
пожаре,
двадцать
богов!
Там
избалованные
Tout
l′monde
y
met
du
sien,
les
pompiers
font
c'qu′ils
peuvent
Каждый
вкладывает
в
это
свое,
пожарные
делают
все,
что
в
их
силах
Mais
un
machin
comme
ça,
on
n'peut
pas
l′arrêter
Но
такую
штуку
мы
не
можем
остановить.
T'as
beau
gesticuler,
ça
sert
à
rien,
la
preuve
Ты
хорошо
жестикулируешь,
это
бесполезно,
доказательство
Paaa,
papalapa
Пааа,
папалапа
Paaa,
papapa
Пааа,
папапа
Des
flammes
de
cette
taille-là,
ça
va
tout
bousiller
Пламя
такого
размера
испортит
все.
Toute
la
baraque
y
passe,
ça
commence
par
les
poutres
Весь
барак
проходит
через
него,
он
начинается
с
балок
Trois
kilomètres
autour,
ça
sent
l'cochon
grillé
Три
километра
вокруг,
пахнет
жареной
свиньей
Pour
dire
la
vérité,
moi,
j′en
ai
rien
à
foutre
По
правде
говоря,
мне
на
это
наплевать.
Une
fois,
j′leur
ai
demandé
un
p'tit
service
de
rien
Как-то
раз
я
попросил
у
них
ничего
не
значащую
услугу.
Même
pas
la
charité,
de
quoi
m′tirer
d'affaire
Даже
благотворительность
не
поможет
мне
в
этом.
Ces
gens-là
m′ont
reçu,
disons-le,
comme
un
chien
Эти
люди
приняли
меня,
скажем
так,
как
собаку
Ils
vont
comprendre
maintenant
c'que
ça
fait,
la
misère
Теперь
они
поймут,
каково
это,
страдания
Ils
avaient
du
cheptel,
des
chevaux,
300
moutons
У
них
был
скот,
лошади,
300
овец.
Une
centaine
de
cochons,
des
vaches,
de
la
volaille
Около
ста
свиней,
коров,
домашней
птицы
Fini
tout
ça,
fini,
grillé
jusqu′au
trognon
Покончено
со
всем
этим,
закончено,
поджарено
до
нитки
C'est
cuit,
y'a
qu′à
s′servir,
on
liquide
et
on
s'taille
Все
приготовлено,
нам
остается
только
подавать,
мы
выпиваем
и
растираемся
Un
incendie
comme
ça,
ça
console
un
p′tit
peu
Такой
пожар,
как
этот,
немного
утешает
человека
Ceux
qui
peuvent
pas
blairer
les
gens
dans
la
fortune
Те,
кто
не
может
испортить
людям
состояние
Pour
tout
ratiboiser,
on
n'pouvait
pas
faire
mieux
Чтобы
все
исправить,
мы
не
могли
сделать
ничего
лучше
En
plein
milieu
d′la
nuit
par
un
beau
clair
de
lune
Посреди
ночи
в
ярком
лунном
свете
Paaa,
papalapa
Пааа,
папалапа
Paaa,
papapa
Пааа,
папапа
Mais
j'connais
pas
du
tout
celui
qu′a
foutu
l'feu,
moi,
là
Но
я
совсем
не
знаю
того,
кого
поджег,
я
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Bernard Dimey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.