Текст и перевод песни Aznavour, Charles - Un dia
Cuando
llegaré
a
olvidar
la
pasión
de
tu
loco
amor
When
I
finally
forget
the
passion
of
your
mad
love
Y
termine
mujer
de
llorar
ya
por
ti
And
end
up
a
woman
of
tears
for
you
Cuando
pueda
borrar
de
mi
sien
este
gran
dolor
When
I
can
erase
from
my
temple
this
great
pain
Volveré
yo
a
pensar
en
querer
revivir
y
ser
feliz
I
will
think
again
of
wanting
to
live
again
and
be
happy
Cuando
acabe
el
pesar
When
the
sorrow
ends
De
esta
lenta
agonía
Of
this
slow
agony
Y
yo
logré
vencer
este
amargo
rencor
And
I
managed
to
overcome
this
bitter
resentment
Cuando
apunte
la
luz
When
the
light
points
Dorada
de
ese
día
Golden
of
that
day
Dichoso
he
de
sentir
Happy
I
will
feel
Por
mis
venas
correr
una
sengre
mejor
Through
my
veins
running
a
better
blood
Cuando
el
viejo
jardín
vuelva
a
ser
como
en
tiempo
fue
When
the
old
garden
returns
to
be
as
it
was
at
the
time
El
marchito
rosal
vuelva
a
dar
nueva
flor
The
withered
rosebush
blooms
again
Cuando
duerma
hasta
el
fin
el
mal
sueño
que
yo
soñé
When
I
finally
sleep
from
the
bad
dream
I
dreamed
En
el
aún
rojo
zarzal
pueda
oír
el
clamor
del
ruiseñor
In
the
still
red
bramble
I
can
hear
the
clamor
of
the
nightingale
Cuando
vuelva
a
tener
en
mi
voz
melodía
When
I
have
my
voice
tuned
again
En
mis
brazos
calor,
e
ilusión
al
mirar
Warm
in
my
arms,
and
hope
for
the
future
Bajo
el
rayo
de
sol,
sin
nubes
de
ese
día
Under
the
sunbeam,
without
clouds
of
that
day
Renueven
mi
canción,
yo
pondré
el
corazón
Renew
my
song;
I
will
put
the
heart
in
Podrá
él
sin
dudar
He
can
without
hesitation
Ese
día
yo
sé
que
vendrá,
sin
quererlo
tú
That
day
I
know
will
come,
without
your
willing
Sin
que
cuenta
te
des,
mi
prisón
se
abrirá
Without
you
noticing,
my
prison
will
be
opened
Y
podré
contemplar
placer,
todo
el
cielo
azul
And
I
will
be
able
to
contemplate
pleasure,
the
whole
blue
sky
Y
volver
a
reír
y
gritar
al
gozar
de
libertad
And
laugh
and
shout
again
in
enjoying
freedom
Cuando
pueda
al
final,
respirar
de
alegría
When
I
can
finally
breathe
with
joy
Liberado
de
ti,
yo
seré
un
cascabel
Liberated
from
you,
I
will
be
a
bell
Yo
haré
repicar
campanas
ese
día
I
will
make
bells
ring
that
day
Y
nunca
buscaré
de
tu
boca
el
sabor,
ni
el
olor
de
tu
piel
And
I
will
never
seek
the
flavor
or
the
smell
of
your
skin
from
your
mouth
Cuando
pueda
al
final,
respirar
de
alegría
When
I
can
finally
breathe
with
joy
Liberado
de
ti,
yo
seré
un
cascabel
Liberated
from
you,
I
will
be
a
bell
Yo
haré
repicar
campanas
ese
día
I
will
make
bells
ring
that
day
Y
nunca
buscaré
de
tu
boca
el
sabor,
ni
el
olor
de
tu
piel
And
I
will
never
seek
the
flavor
or
the
smell
of
your
skin
from
your
mouth
Cuando
pueda
al
final,
respirar
de
alegría
When
I
can
finally
breathe
with
joy
Liberado
de
ti
Liberated
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. De Leon, Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.