Текст и перевод песни Charles Aznavour - Un par un - live Olympia 72
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un par un - live Olympia 72
One by one - live Olympia 72
J'avais
la
vie
de
château,
une
armée
de
valets
I
had
the
life
of
a
castle,
an
army
of
valets
Un
chauffeur,
trois
autos,
des
joyaux,
des
complets
A
chauffeur,
three
cars,
jewels,
suits
Des
chevaux,
des
tableaux
à
ne
savoir
qu'en
faire
Horses,
paintings
not
knowing
what
to
do
with
them
Mais
à
crier
banco
et
jouer
un
jeu
d'enfer
But
screaming
banco
and
playing
a
game
of
hell
J'ai
tout
laissé
sur
les
tapis
verts
I
left
everything
on
the
green
carpets
J'ai
vu
tout
s'en
voler
I
saw
everything
fly
away
Mes
Renoir,
mes
Derain
My
Renoirs,
my
Derains
Mes
meubles
et
mes
tapis
My
furniture
and
my
carpets
Ils
ont
tout
emporté
They
took
everything
away
Ne
me
laissant
plus
rien
Leaving
me
with
nothing
Que
mes
yeux
pour
pleurer
But
my
eyes
to
cry
J'avais
de
nombreux
amis,
plein
d'entrain
et
d'humour
I
had
many
friends,
full
of
vigour
and
humour
Qui
buvaient
mon
whisky
et
qui
formaient
ma
cour
Who
drank
my
whiskey
and
who
formed
my
court
Et
me
tapaient
parfois,
pour
ne
pas
dire
souvent
And
tapped
me
sometimes,
if
not
often
Vers
le
30
du
mois
quand
momentanément
By
the
30th
of
the
month,
when
for
a
moment
Ils
se
trouvaient
un
peu
court
d'argent
They
found
themselves
a
little
short
of
money
Ils
se
sont
paniqués
They
panicked
En
prétextant
soudain
By
suddenly
claiming
Quelque
raison
futile
Some
futile
reason
Ils
se
sont
dispersés
They
dispersed
Sans
me
serrer
la
main
Without
shaking
my
hand
Tel
les
rats
d'un
navire
Like
the
rats
of
a
ship
Une
danseuse
classique,
une
actrice
connue
A
classical
dancer,
a
well-known
actress
Deux
ou
trois
hystériques
et
quelques
ingénues
Two
or
three
hysterics
and
some
simpletons
Me
trouvaient
merveilleux
et
plongeaient
dans
mes
draps
Found
me
wonderful
and
plunged
into
my
sheets
En
jurant
leurs
grands
dieux
qu'elles
n'aimaient
que
moi
By
swearing
by
their
great
gods
that
they
loved
only
me
Et
puis
les
diamants
de
20
carats
And
then
diamonds
of
20
carats
J'ai
perdu
mes
pouvoirs
I
have
lost
my
powers
Sur
leurs
cœurs,
sur
leurs
seins
On
their
hearts,
on
their
breasts
Rehaussés
de
bijoux
Enhanced
by
jewels
J'ai
fumé
mes
déboires
I
have
smoked
my
disappointments
Et
j'ai
compris
enfin
And
I
finally
understood
Mais
hélas
un
peu
tard
But
alas
a
little
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.