Aznavour, Charles - Ven A Llorar Sobre Mi Hombro - перевод текста песни на русский

Ven A Llorar Sobre Mi Hombro - Charles Aznavourперевод на русский




Ven A Llorar Sobre Mi Hombro
Приди поплакать у меня на плече
Si je t'ai blessée
Если я тебя обидел,
Si j'ai noirci ton passé
Если я омрачил твое прошлое,
Viens pleurer au creux de mon épaule
Приди поплакать у меня на плече,
Viens tout contre moi
Приди ко мне,
Et si je fus maladroit
И если я был неловким,
Je t'en prie, chérie, pardonne-moi
Прошу тебя, дорогая, прости меня.
Laisse ta pudeur
Оставь свою стыдливость,
Du plus profond de ton cœur
Из самой глубины своего сердца
Viens pleurer au creux de mon épaule
Приди поплакать у меня на плече,
Oublie si tu peux
Забудь, если сможешь,
Nos querelles d'amoureux
Наши любовные ссоры,
Et, chérie, nous pourrons être heureux
И, дорогая, мы сможем быть счастливы.
Ô, mon amour
О, моя любовь,
Ne m'enlève pas le souffle de ma vie
Не отнимай у меня дыхание жизни,
Ni mes joies
Ни мои радости,
Pour ce qui ne fut qu'un instant de folie
Из-за того, что было лишь мгновением безумия.
Ne dis pas adieu
Не говори «прощай»,
Nous serions trop malheureux
Мы будем слишком несчастны,
Viens pleurer au creux de mon épaule
Приди поплакать у меня на плече,
Car si tu partais
Ведь если ты уйдешь,
Si mon bonheur se brisait
Если мое счастье разобьется,
Mon amour, c'est moi qui pleurerais
Любимая, это я буду плакать.
Ô, ô mon amour
О, о моя любовь,
Ne m'enlève pas le souffle de ma vie
Не отнимай у меня дыхание жизни,
Ni mes joies
Ни мои радости,
Pour ce qui ne fut qu'un instant de folie
Из-за того, что было лишь мгновением безумия.
Ne dis pas adieu
Не говори «прощай»,
Nous serions trop malheureux
Мы будем слишком несчастны,
Viens pleurer au creux de mon épaule
Приди поплакать у меня на плече,
Car si tu partais
Ведь если ты уйдешь,
Si mon bonheur se brisait
Если мое счастье разобьется,
Mon amour, c'est moi qui pleurerais
Любимая, это я буду плакать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.