Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venecia Sin Ti (Que c'est triste Venise / Spanish Version)
Venedig ohne Dich (Que c'est triste Venise / Spanische Version)
Qué
profunda
emoción
recordar
el
ayer
Welch
tiefe
Emotion,
mich
an
gestern
zu
erinnern,
Cuando
todo
en
Venecia,
me
hablaba
de
amor
Als
alles
in
Venedig
mir
von
Liebe
sprach.
Ante
mi
soledad
en
el
atardecer
Vor
meiner
Einsamkeit
in
der
Abenddämmerung
Tu
lejano
recuerdo
me
viene
a
buscar
Kommt
Deine
ferne
Erinnerung,
mich
zu
suchen.
Qué
callada
quietud,
qué
tristeza
sin
fin
Welch
stille
Ruhe,
welch
endlose
Traurigkeit,
Qué
distinta
Venecia
si
me
faltas
tú
Welch
anderes
Venedig,
wenn
Du
mir
fehlst.
Una
góndola
va,
cobijando
un
amor
Eine
Gondel
fährt
dahin,
birgt
eine
Liebe,
El
que
yo
te
entregué,
dime
tú,
¿dónde
está?
Die,
die
ich
Dir
gab,
sag
mir,
wo
ist
sie?
Qué
tristeza
hay
en
ti,
no
pareces
igual
Welche
Traurigkeit
liegt
in
Dir,
Du
scheinst
nicht
mehr
dieselbe,
Eres
otra
Venecia
más
fria
y
más
gris
Du
bist
ein
anderes
Venedig,
kälter
und
grauer.
El
sereno
canal
de
romantica
luz
Der
stille
Kanal
von
romantischem
Licht
Y
anoche
en
el
encanto
que
hacía
soñar
Und
gestern
Abend
in
dem
Zauber,
der
träumen
ließ.
Qué
callada
quietud,
qué
tristeza
sin
fin
Welch
stille
Ruhe,
welch
endlose
Traurigkeit,
Qué
distinta
Venecia
si
me
faltas
tú
Welch
anderes
Venedig,
wenn
Du
mir
fehlst.
Ni
la
luna
al
pasar
tiene
el
mismo
fulgor
Nicht
einmal
der
Mond
hat
beim
Vorüberziehen
denselben
Glanz,
Qué
triste
y
sola
está
Venecia
sin
tu
amor
Wie
traurig
und
einsam
ist
Venedig
ohne
Deine
Liebe.
Como
sufro
al
pensar
que
en
Venecia
murió
Wie
leide
ich,
wenn
ich
daran
denke,
dass
in
Venedig
starb
El
amor
que
jurabas
eterno
guardar
Die
Liebe,
die
Du
schwörtest,
ewig
zu
bewahren.
Solo
queda
un
adiós,
que
no
puedo
olvidar
Es
bleibt
nur
ein
Abschied,
den
ich
nicht
vergessen
kann,
Hoy
Venecia
sin
ti,
qué
triste
y
sola
está
Heute
ist
Venedig
ohne
Dich,
wie
traurig
und
einsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Diego, Francoise Dorin, Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.