Charles Aznavour - Venecia Sin Ti (Que c'est triste Venise / Spanish Version) - перевод текста песни на немецкий




Venecia Sin Ti (Que c'est triste Venise / Spanish Version)
Venedig ohne Dich (Que c'est triste Venise / Spanische Version)
Qué profunda emoción recordar el ayer
Welch tiefe Emotion, mich an gestern zu erinnern,
Cuando todo en Venecia, me hablaba de amor
Als alles in Venedig mir von Liebe sprach.
Ante mi soledad en el atardecer
Vor meiner Einsamkeit in der Abenddämmerung
Tu lejano recuerdo me viene a buscar
Kommt Deine ferne Erinnerung, mich zu suchen.
Qué callada quietud, qué tristeza sin fin
Welch stille Ruhe, welch endlose Traurigkeit,
Qué distinta Venecia si me faltas
Welch anderes Venedig, wenn Du mir fehlst.
Una góndola va, cobijando un amor
Eine Gondel fährt dahin, birgt eine Liebe,
El que yo te entregué, dime tú, ¿dónde está?
Die, die ich Dir gab, sag mir, wo ist sie?
Qué tristeza hay en ti, no pareces igual
Welche Traurigkeit liegt in Dir, Du scheinst nicht mehr dieselbe,
Eres otra Venecia más fria y más gris
Du bist ein anderes Venedig, kälter und grauer.
El sereno canal de romantica luz
Der stille Kanal von romantischem Licht
Y anoche en el encanto que hacía soñar
Und gestern Abend in dem Zauber, der träumen ließ.
Qué callada quietud, qué tristeza sin fin
Welch stille Ruhe, welch endlose Traurigkeit,
Qué distinta Venecia si me faltas
Welch anderes Venedig, wenn Du mir fehlst.
Ni la luna al pasar tiene el mismo fulgor
Nicht einmal der Mond hat beim Vorüberziehen denselben Glanz,
Qué triste y sola está Venecia sin tu amor
Wie traurig und einsam ist Venedig ohne Deine Liebe.
Como sufro al pensar que en Venecia murió
Wie leide ich, wenn ich daran denke, dass in Venedig starb
El amor que jurabas eterno guardar
Die Liebe, die Du schwörtest, ewig zu bewahren.
Solo queda un adiós, que no puedo olvidar
Es bleibt nur ein Abschied, den ich nicht vergessen kann,
Hoy Venecia sin ti, qué triste y sola está
Heute ist Venedig ohne Dich, wie traurig und einsam.





Авторы: Don Diego, Francoise Dorin, Charles Aznavourian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.