Текст и перевод песни Charles Aznavour - Vivre avec toi
Avec
des
mots
étranges,
mêlés
à
notre
amour
Странными
словами,
смешанными
с
нашей
любовью
Avec
le
même
échange
des
joies
qui
nous
entourent
С
таким
же
обменом
радостями,
которые
нас
окружают
Avec
les
yeux
qui
changent
de
reflets
nuit
et
jour
С
глазами,
которые
меняют
блики
днем
и
ночью
Vivre,
je
veux
vivre
avec
toi
Жить,
я
хочу
жить
с
тобой
Avoir
le
même
empire
ou
les
mêmes
malheurs
Иметь
ту
же
Империю
или
те
же
несчастья
Échangeant
des
sourires
ou
confondant
nos
pleurs
Обмениваясь
улыбками
или
путая
наши
плач
Mais
partageant
le
pire,
comme
on
fait
du
meilleur
Но
разделяя
худшее,
как
мы
делаем
лучшее
Vivre,
je
veux
vivre
avec
toi
Жить,
я
хочу
жить
с
тобой
Mêler
nos
idées,
nos
deux
cœurs,
et
nos
voix,
mon
amour
Соедините
наши
идеи,
наши
сердца
и
наши
голоса,
моя
любовь
Avoir
un
seul
nom,
un
seul
sang,
un
seul
toit
pour
toujours
Иметь
одно
имя,
одну
кровь,
одну
крышу
над
головой
навсегда
Avec
l'unique
envie
d'avoir
un
seul
destin
С
единственным
желанием
иметь
одну
судьбу
Et
les
mêmes
folies
dans
ton
cœur
et
le
mien
И
те
же
безумства
в
твоем
сердце
и
в
моем.
Et
traverser
la
vie,
en
se
tenant
la
main
И
идти
по
жизни,
держась
за
руки
Vivre,
je
veux
vivre
avec
toi
Жить,
я
хочу
жить
с
тобой
Puisque
mes
jours
dépourvus
de
bonheur
Поскольку
мои
дни
лишены
счастья
Se
délivrent
et
s'enivrent,
à
l'approche
de
ton
cœur
Избавься
и
напейся,
когда
приблизишься
к
твоему
сердцу
Puisque
l'amour
est
vivant
de
chaleur
Поскольку
любовь
живет
теплом
Et
qu'il
crie
sa
joie,
je
veux
vivre
avec
toi
И
пусть
Он
вопиет
от
радости,
я
хочу
жить
с
тобой
Avec
des
mots
étranges,
mêlés
à
notre
amour
Странными
словами,
смешанными
с
нашей
любовью
Avec
le
même
échange
des
joies
qui
nous
entourent
С
таким
же
обменом
радостями,
которые
нас
окружают
Avec
des
yeux
qui
changent
de
reflets
nuit
et
jour
С
глазами,
которые
меняют
блики
днем
и
ночью
Vivre,
je
veux
vivre
avec
toi
Жить,
я
хочу
жить
с
тобой
Avoir
le
même
empire
ou
les
mêmes
malheurs
Иметь
ту
же
Империю
или
те
же
несчастья
Échangeant
des
sourires
ou
confondant
nos
pleurs
Обмениваясь
улыбками
или
путая
наши
плач
Mais
partageant
le
pire,
comme
on
fait
du
meilleur
Но
разделяя
худшее,
как
мы
делаем
лучшее
Vivre,
je
veux
vivre
avec
toi
Жить,
я
хочу
жить
с
тобой
Mêler
nos
idées,
nos
deux
cœurs,
et
nos
voix,
mon
amour
Соедините
наши
идеи,
наши
сердца
и
наши
голоса,
моя
любовь
Avoir
un
seul
nom,
un
seul
sang,
un
seul
toit
pour
toujours
Иметь
одно
имя,
одну
кровь,
одну
крышу
над
головой
навсегда
Avec
l'unique
envie
d'avoir
un
seul
destin
С
единственным
желанием
иметь
одну
судьбу
Et
les
mêmes
folies
dans
ton
cœur
et
le
mien
И
те
же
безумства
в
твоем
сердце
и
в
моем.
Et
traverser
la
vie,
en
se
tenant
la
main
И
идти
по
жизни,
держась
за
руки
Vivre,
je
veux
vivre
avec
toi
Жить,
я
хочу
жить
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.