Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Yo En Mi Rincón
И я в своем углу
Él
a
escondidas,
te
está
observando
Он
украдкой
наблюдает
за
тобой,
Tú
estás
nerviosa,
aquí
a
mi
lado
Ты
нервничаешь,
сидя
рядом
со
мной.
Él
acaricia
tu
mirada
Он
ласкает
тебя
взглядом,
Tú
te
abandonas
a
su
ritual.
Ты
поддаешься
его
ритуалу.
Y
yo
en
mi
rincón,
no
me
atrevo
a
hablar,
И
я
в
своем
углу,
не
смею
сказать
ни
слова,
Ya
he
visto
todo
lo
que
quería,
Я
уже
увидел
всё,
что
хотел,
Y
yo
en
mi
rincón,
entiendo
que
quizás,
И
я
в
своем
углу,
понимаю,
что,
возможно,
El
fin
de
lo
nuestro,
ha
llegado.
Нашему
концу
пришел
черед.
Él
siempre
espía,
todo
lo
que
haces
Он
всегда
следит
за
всем,
что
ты
делаешь,
Tú
lo
animas,
porque
lo
sabes
Ты
подыгрываешь
ему,
ведь
знаешь
это,
Él
sabe
tentarte,
con
arte
sutil
Он
умеет
искушать
с
тонким
искусством,
Y
a
ti
te
molesta,
que
yo
esté
de
por
medio.
А
тебя
раздражает,
что
я
здесь,
между
вами.
Y
yo
en
mi
rincón,
no
me
atrevo
a
hablar
И
я
в
своем
углу,
не
смею
сказать
ни
слова,
Observo
vuestro
trato,
Наблюдаю
за
вашей
игрой,
Y
yo
en
mi
rincón,
escondo
con
dolor,
И
я
в
своем
углу,
скрываю
с
болью,
La
angustia
que
siento
dentro
de
mí.
Тоску,
что
чувствую
внутри.
Él
a
escondidas,
siempre
te
sonríe,
Он
украдкой
всегда
тебе
улыбается,
Tú
hablas
velozmente,
quizá
porque,
Ты
говоришь
быстро,
быть
может,
потому
что,
Él
te
corteja,
a
pesar
que
me
doy
cuenta,
Он
ухаживает
за
тобой,
хотя
я
вижу,
Tú
sonríes
demasiado,
ya
has
escogido.
Ты
улыбаешься
слишком
много,
ты
уже
сделала
свой
выбор.
Y
yo
en
mi
rincón,
me
hundo
en
el
llanto,
И
я
в
своем
углу,
тону
в
слезах,
Que
inunda
el
corazón
de
tristeza,
Которые
наполняют
сердце
грустью,
Y
yo
en
mi
rincón
abrazo
a
solas,
И
я
в
своем
углу,
обнимаю
в
одиночестве,
La
pena
que
siento
dentro
de
mí.
Боль,
что
чувствую
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.