Текст и перевод песни Charles Aznavour - Yesterday When I Was Young (Hier encore)
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
был
молод.
The
taste
of
life
was
sweet
like
rain
upon
my
tongue,
Вкус
жизни
был
сладок,
как
дождь
на
моем
языке.
I
teased
at
life
as
if
it
were
a
foolish
game
Я
дразнил
жизнь,
как
будто
это
была
глупая
игра.
The
way
an
evening
breeze
would
tease
a
candle
flame,
Как
вечерний
ветерок
дразнил
пламя
свечи,
The
thousand
dreams
I
dreamed,
the
splendid
things
I
planned
Тысячи
мечтаний,
о
которых
я
мечтал,
великолепных
вещах,
которые
я
планировал.
I
always
built
to
last
on
weak
and
shifting
sand,
Я
всегда
строил,
чтобы
продержаться
на
слабом
и
зыбком
песке,
I
lived
by
night
and
shunned
the
naked
light
of
day
Я
жил
ночью
и
избегал
дневного
света.
And
only
now
I
see
how
the
years
have
run
away
И
только
теперь
я
вижу,
как
бежали
годы.
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
был
молод.
There
were
so
many
songs
that
waited
to
be
sung,
Было
так
много
песен,
которые
ждали,
чтобы
их
спели.
So
many
wild
pleasures
that
lay
in
store
for
me
Так
много
диких
удовольствий
уготовано
мне.
And
so
much
pain
my
dazzled
eyes
refused
to
see,
И
столько
боли
мои
ослепленные
глаза
отказывались
видеть.
I
ran
so
fast
that
time
and
youth
at
last
ran
out
and
Я
бежал
так
быстро,
что
время
и
молодость,
наконец,
иссякли.
I
never
stopped
to
think
what
life
was
all
about,
Я
никогда
не
переставал
думать
о
том,
что
такое
жизнь.
And
every
conversation
that
I
can
recall
И
каждый
разговор,
который
я
могу
вспомнить.
Concerned
itself
with
me,
and
nothing
else
at
all.
Она
беспокоилась
обо
мне,
и
больше
ни
о
чем.
Yesterday
the
moon
was
blue
Вчера
Луна
была
голубой.
And
every
crazy
day
brought
something
new
to
do,
И
каждый
сумасшедший
день
приносил
что-то
новое.
And
I
used
my
magic
age
as
if
it
were
a
wand
И
я
использовал
свой
волшебный
возраст,
как
волшебную
палочку.
And
never
saw
the
waste
and
emptiness
beyond,
И
никогда
не
видел
опустошенности
и
пустоты
по
ту
сторону.
The
game
of
love
I
played
with
arrogance
and
pride
В
любовную
игру
я
играл
с
высокомерием
и
гордостью.
And
every
flame
I
lit
so
quickly,
quickly
died
И
каждое
пламя,
которое
я
зажег
так
быстро,
быстро
погасло.
The
friends
I
made
all
seemed,
somehow,
to
drift
away
Друзья,
которых
я
завел,
все,
казалось,
каким-то
образом
отдалялись
друг
от
друга.
And
only
I
am
left
on
stage
to
end
the
play.
И
только
я
остался
на
сцене,
чтобы
закончить
пьесу.
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
был
молод.
There
were
so
many
songs
that
waited
to
be
sung,
Было
так
много
песен,
которые
ждали,
чтобы
их
спели.
So
many
wild
pleasures
lay
in
store
for
me
Так
много
диких
удовольствий
уготовано
мне.
And
so
much
pain
my
dazzled
eyes
refused
to
see,
И
столько
боли
мои
ослепленные
глаза
отказывались
видеть.
There
are
so
many
songs
in
me
that
won′t
be
sung
Во
мне
так
много
песен,
которые
не
будут
спеты.
Cause
I
feel
the
bitter
taste
of
tears
upon
my
tongue
Потому
что
я
чувствую
горький
вкус
слез
на
своем
языке
And
the
time
has
come
for
me
to
pay
for
yesterday
И
пришло
время
мне
заплатить
за
вчерашний
день.
When
I
was
young.
Когда
я
был
молод.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Herbert Kretzmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.