Aznavour, Charles - You Against Me - перевод текста песни на немецкий

You Against Me - Charles Aznavourперевод на немецкий




You Against Me
Du gegen mich
You against me
Du gegen mich
Without love, without heart
Ohne Liebe, ohne Herz
Here we stand with our masks torn away
Hier stehen wir, unsere Masken abgerissen
You against me it's like a war
Du gegen mich, es ist wie ein Krieg
Where accountants keep the score
Wo Bankiers die Kosten wiegen
And the lawyers win the day
Und Anwälte den Sieg erben
You against me in a world as cold as stone
Du gegen mich in einer Welt so kalt wie Stein
So apart, so unmoved, so alone
So getrennt, so kalt, so allein
We tell the children but they see through our lies
Wir sagen es den Kindern, doch sie durchschauen die Lüge
They see the truth in our eyes
Sie sehen die Wahrheit in unserem Blick
We gave them life, we gave them pride
Wir gaben ihnen Leben, wir gaben ihnen Stolz
Now we simply turn aside
Jetzt wenden wir uns einfach ab
How could such things come to be?
Wie konnte es so weit nur kommen?
How did we make it here, to the point of no return?
Wie kamen wir hierher an den Punkt ohne Wiederkehr?
To the place were we just burn on the edge of the sea?
Wo wir am Rand des Meeres nur noch verbrennen?
You against me in our sorrow and shame
Du gegen mich in Kummer und Scham
Letting go after so many years
Loslassend nach so vielen Jahren
You against me it's like a game
Du gegen mich, es ist wie ein Spiel
Win or loose it's all the same
Gewinnen oder verlieren, bleibt immer dasselbe
Win or loose, it ends in tears
Gewinnen oder verlieren, es endet in Tränen
You against me and the children look out
Du gegen mich und die Kinder schauen zu
Can they ever forget or forgive?
Könn sie je vergeben, vergessen?
They were the best of all the years that are gone
Sie waren das Beste aller vergangnen Jahre
They were our reason to live
Sie waren unser Lebensgrund
No, I won't play the weekend game
Nein, ich spiele nicht das Wochenend-Spiel
Little outings to the sea
Kleine Ausflüge ans Meer
Some day outings to the zoo
Ein Ausflug zum Zoo am Tag
I'm like you, not for me
Gleich wie du, nicht für mich
Being papa nine to five
Ein Papa von neun bis fünf
Half a father, half a life
Ein halber Vater, ein halbes Leben
Not for me, not for you
Nicht für mich, das gilt auch dir
You against me, without hope, without hate
Du gegen mich, ohne Hoffnung, ohne Hass
Have we left it too late once again?
Sind wir diesmal schon zu spät?
We shared the world, we shared the life
Wir teilten die Welt, wir teilten das Leben
Just like any man and wife
So wie jeder Ehemann, jede Frau
Was the world so different then?
War die Welt denn damals so anders?
When there were storms
Als es noch Stürme gab
Still we weathered out the worst
Begriffen wir doch auch das Schlimmste
We were there at the end of the day
Wir waren da nach Ende des Tages
Sunshine or frost, we never counted the cost
Ob Sonnenschein oder Frost, wir zählten nie die Kosten
And something got lost on the way
Und doch ging unterwegs etwas verloren
I can't believe our race is run
Ich glaub nicht, unser Lauf ist vollendet
Can't believe our dance is done
Glaub nicht, unser Tanz ist getan
Still believe that there can be
Glaub noch immer, es möglich sein könnte
Wait and see, one more dance
Abwarten, ein Tanz wir dann noch
One more chance to make it through
Eine Chance, es durchzustehen
One more chance to make it true
Eine Chance, um es wahr zu machen
Holding you against me
Dich an mich gedrückt zu halten.





Авторы: Herbert Kretzmer, J. Plane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.