Текст и перевод песни Charles Aznavour - You've Got to Learn
You've
got
to
learn
to
show
a
happy
face
Ты
должен
научиться
делать
счастливое
лицо.
Although
you're
full
of
misery
Хотя
ты
полон
страданий.
You
mustn't
show
a
trace
of
sadness
Ты
не
должна
показывать
и
следа
печали.
And
never
look
for
sympathy
И
никогда
не
ищи
сочувствия.
You've
got
to
learn
although
it's
very
hard
Ты
должен
учиться,
хотя
это
очень
трудно.
The
way
of
pocketing
your
pride
Способ
прикарманивать
свою
гордость.
And
sometimes
face
humiliation
А
иногда
сталкиваешься
с
унижением.
While
you
are
burning
up
inside
Пока
ты
сгораешь
изнутри.
Facing
reality
is
often
hard
to
do
Часто
трудно
смотреть
в
лицо
реальности.
When
it
seems
happiness
is
gone
Когда
кажется,
что
счастье
ушло.
You've
got
to
learn
to
hide
your
tears
Ты
должна
научиться
скрывать
свои
слезы.
And
tell
your
heart,
life
must
go
on
И
скажи
своему
сердцу,
что
жизнь
должна
продолжаться.
You've
got
to
learn
to
leave
the
table
Ты
должен
научиться
выходить
из-за
стола.
When
love's
no
longer
being
served
Когда
любви
больше
не
служат.
Just
show
them
all
that
you
are
able
Просто
покажи
им
все
на
что
ты
способен
To
leave
without
saying
a
word
Уйти
не
сказав
ни
слова
You've
got
to
learn
to
hide
your
sorrow
Ты
должен
научиться
скрывать
свою
печаль.
And
go
on
living
as
before
И
продолжай
жить,
как
прежде.
What
good
is
thinking
of
tomorrow?
Что
хорошего
думать
о
завтрашнем
дне?
Who
knows
what
it
may
have
in
store?
Кто
знает,
что
у
него
может
быть
в
запасе?
You've
got
to
learn
to
be
much
stronger
Ты
должен
научиться
быть
намного
сильнее.
At
times
your
head
should
rule
your
heart
Иногда
твоя
голова
должна
управлять
твоим
сердцем.
You've
got
to
learn
from
hard
experience
Ты
должен
учиться
на
горьком
опыте.
And
listen
to
advice
И
прислушивайся
к
советам.
And
sometimes
pay
the
price
И
иногда
приходится
расплачиваться.
But
I
would
learn
to
live
with
a
broken
heart
Но
я
научусь
жить
с
разбитым
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Marcel Stellman, English Lyric, Original French Text And
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.