Charles Aznavour - Quand tu viens chez moi mon cœur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand tu viens chez moi mon cœur




Quand tu viens chez moi mon cœur
When you come to my place, my love
Quand tu viens chez moi
When you come to my place
Je ne sais pourquoi
I don't know why
Je suis ému comme un enfant
I'm moved like a child
Mon coeur
My heart
Je suis angoissé
I'm anxious
Jusqu′à ce baiser
Until that kiss
Qui vient dissiper
That comes to dispel
Ma peur profonde
My deep fear
Et quand simplement
And when simply
Amoureusement
Lovingly
Tu viens te coller contre moi mon coeur
You come to cuddle up to me, my love
À sentir ton corps
To feel your body
contre mon corps
There against my body
Je m'enivre de ta tiédeur
I'm drunk with your warmth
L′envie de s'aimer
The desire to love each other
Nous prend tout entier
Takes hold of us completely
Et comme on le sait d'avance
And as we know in advance
On baisse les yeux
We lower our eyes
Et, hm c′est merveilleux
And, um, it's wonderful
De candeur et d′inconscience
Of candor and unconsciousness
Quand tu viens chez moi
When you come to my place
Il entre avec toi
It comes in with you
Un tourbillon de volupté mon coeur
A whirlpool of sensuality my love
Un je ne sais quoi
A I don't know what
Qui fait mal de joie
That hurts with joy
Qui nous oppresse et nous saisit mon coeur
That overwhelms and seizes us, my love
Et quand vient le jour
And when the day comes
Abattus d'amour
Exhausted from love
On s′endort quand tu viens chez moi
We fall asleep when you come to my place
Quand tu viens chez moi
When you come to my place
Je ne sais pourquoi
I don't know why
Je suis ému comme un enfant
I'm moved like a child
Mon coeur
My heart
Je suis angoissé
I'm anxious
Jusqu'à ce me reveillon ce baiser
Until this awakens this kiss
Qui vient pour dissiper, effacer, emporter
That comes to dispel, erase, carry away
Ma peur profonde
My deep fear
Et quand simplement
And when simply
Et me amoureusement
And my amorously
Tu viens te coller contre moi mon coeur
You come to cuddle up to me, my love
À sentir ton corps
To feel your body
Ton corps contre mon corps moi
Your body there against my body, me
Je m′enivre de ta tiédeur
I'm drunk with your warmth
Et l'envie, l′envie de s'aimer
And the desire, the desire to love each other
Nous prend tout entier
Takes hold of us completely
Et comme on le sait d'avance
And as we know in advance
On baisse les yeux
We lower our eyes
Et, hm c′est merveilleux
And, um, it's wonderful
De candeur, d′insouciance et d'inconscience
Of candor, carelessness and unconsciousness
Quand tu viens chez moi
When you come to my place
Il entre avec toi
It comes in with you
Un tourbillon de volupté mon coeur
A whirlpool of sensuality my love
Un je ne sais quoi
A I don't know what
Qui fait mal, mais mal de joie
That hurts, but hurts of joy
Qui nous oppresse et nous saisit mon coeur
That overwhelms and seizes us, my love
Et quand vient le jour
And when the day comes
Abattus, terrassés d′amour
Knocked down, floored with love
On s'endort quand tu viens chez moi
We fall asleep when you come to my place
Quand tu viens chez moi
When you come to my place
Quand tu viens chez moi
When you come to my place
Quand tu viens chez moi
When you come to my place





Авторы: Charles Aznaourian, Raymond Bernard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.