Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand tu viens chez moi mon cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu viens chez moi mon cœur
Когда ты приходишь ко мне, любовь моя
Quand
tu
viens
chez
moi
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
Je
ne
sais
pourquoi
Я
не
знаю
почему,
Je
suis
ému
comme
un
enfant
Я
волнуюсь,
как
ребенок,
Je
suis
angoissé
Я
тревожусь
Jusqu′à
ce
baiser
До
того
поцелуя,
Qui
vient
dissiper
Который
рассеивает
Ma
peur
profonde
Мой
глубокий
страх.
Et
quand
simplement
И
когда
просто,
Tu
viens
te
coller
contre
moi
mon
coeur
Ты
прижимаешься
ко
мне,
любовь
моя,
À
sentir
ton
corps
Чувствуя
твое
тело
Là
contre
mon
corps
Здесь,
рядом
с
моим
телом,
Je
m'enivre
de
ta
tiédeur
Я
пьянею
от
твоего
тепла.
L′envie
de
s'aimer
Желание
любить
друг
друга
Nous
prend
tout
entier
Охватывает
нас
целиком,
Et
comme
on
le
sait
d'avance
И
как
мы
знаем
заранее,
On
baisse
les
yeux
Мы
опускаем
глаза,
Et,
hm
c′est
merveilleux
И,
хм,
это
чудесно,
De
candeur
et
d′inconscience
Эта
чистота
и
безрассудство.
Quand
tu
viens
chez
moi
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
Il
entre
avec
toi
Вместе
с
тобой
входит
Un
tourbillon
de
volupté
mon
coeur
Вихрь
сладострастия,
любовь
моя,
Un
je
ne
sais
quoi
Нечто
необъяснимое,
Qui
fait
mal
de
joie
Что
причиняет
сладкую
боль,
Qui
nous
oppresse
et
nous
saisit
mon
coeur
Что
подавляет
нас
и
захватывает,
любовь
моя.
Et
quand
vient
le
jour
И
когда
приходит
утро,
Abattus
d'amour
Измученные
любовью,
On
s′endort
quand
tu
viens
chez
moi
Мы
засыпаем,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
Quand
tu
viens
chez
moi
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
Je
ne
sais
pourquoi
Я
не
знаю
почему,
Je
suis
ému
comme
un
enfant
Я
волнуюсь,
как
ребенок,
Je
suis
angoissé
Я
тревожусь
Jusqu'à
ce
me
reveillon
ce
baiser
До
того
поцелуя,
Qui
vient
pour
dissiper,
effacer,
emporter
Который
рассеивает,
стирает,
уносит
Ma
peur
profonde
Мой
глубокий
страх.
Et
quand
simplement
И
когда
просто,
Et
me
amoureusement
С
любовью,
Tu
viens
te
coller
contre
moi
mon
coeur
Ты
прижимаешься
ко
мне,
любовь
моя,
À
sentir
ton
corps
Чувствуя
твое
тело,
Ton
corps
là
contre
mon
corps
moi
Твое
тело
здесь,
рядом
с
моим
телом,
Je
m′enivre
de
ta
tiédeur
Я
пьянею
от
твоего
тепла.
Et
l'envie,
l′envie
de
s'aimer
И
желание,
желание
любить
друг
друга
Nous
prend
tout
entier
Охватывает
нас
целиком,
Et
comme
on
le
sait
d'avance
И
как
мы
знаем
заранее,
On
baisse
les
yeux
Мы
опускаем
глаза,
Et,
hm
c′est
merveilleux
И,
хм,
это
чудесно,
De
candeur,
d′insouciance
et
d'inconscience
Эта
чистота,
беззаботность
и
безрассудство.
Quand
tu
viens
chez
moi
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
Il
entre
avec
toi
Вместе
с
тобой
входит
Un
tourbillon
de
volupté
mon
coeur
Вихрь
сладострастия,
любовь
моя,
Un
je
ne
sais
quoi
Нечто
необъяснимое,
Qui
fait
mal,
mais
mal
de
joie
Что
причиняет
сладкую
боль,
Qui
nous
oppresse
et
nous
saisit
mon
coeur
Что
подавляет
нас
и
захватывает,
любовь
моя.
Et
quand
vient
le
jour
И
когда
приходит
утро,
Abattus,
terrassés
d′amour
Измученные,
сраженные
любовью,
On
s'endort
quand
tu
viens
chez
moi
Мы
засыпаем,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
Quand
tu
viens
chez
moi
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
Quand
tu
viens
chez
moi
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
Quand
tu
viens
chez
moi
Когда
ты
приходишь
ко
мне,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznaourian, Raymond Bernard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.