Текст и перевод песни Charles Aznavour - A tout jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
nous
aurons
fermé
les
yeux
Когда
мы
закроем
глаза,
À
tout
jamais,
à
tout
jamais
Навеки,
навеки,
À
l'instant
du
dernier
adieu
В
момент
последнего
прощания,
J'en
aurai
encore
du
regret
Я
буду
всё
ещё
сожалеть.
J'en
aurai
encore
du
remords
Я
буду
всё
ещё
раскаиваться,
Et
partirai
avec
ma
peine
И
уйду
со
своей
болью,
Et
pour
peu
que
je
me
souvienne
И
если
я
хоть
немного
буду
помнить,
Ce
mal
n'en
sera
que
plus
fort
Эта
боль
станет
только
сильнее.
Car
nous
avons
fermé
nos
coeurs
Ведь
мы
закрыли
наши
сердца
À
tout
jamais,
à
tout
jamais
Навеки,
навеки,
Pour
remplacer
tant
de
bonheur
Чтобы
заменить
столько
счастья
Par
du
chagrin
et
des
regrets
Горем
и
сожалениями.
Lorsque
les
siècles
bout
à
bout
Когда
века
один
за
другим,
À
tout
jamais,
à
tout
jamais
Навеки,
навеки,
Aurons
mis
le
passé
sur
nous
Покроют
нас
прошлым,
Et
que
l'oubli
sera
complet
И
забвение
станет
полным,
S'il
reste
encore
une
lueur
Если
останется
ещё
проблеск,
S'il
reste
encore
un
rien
de
flamme
Если
останется
хоть
искорка
пламени
Sous
la
cendre
tiède
de
l'âme
Под
тёплым
пеплом
души,
Qui
paraît-il
jamais
ne
meurt
Которая,
говорят,
никогда
не
умирает,
Pour
trouver
le
calme
infini
Чтобы
найти
бесконечный
покой,
À
tout
jamais,
à
tout
jamais
Навеки,
навеки,
Tout
comme
au
temps
de
notre
vie
Как
во
времена
нашей
жизни,
Mon
amour,
je
te
chercherai
Любимая
моя,
я
буду
искать
тебя.
T'appellerai
Буду
звать
тебя,
Te
garderai
Сохраню
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Альбом
65
дата релиза
01-09-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.