Charles Benvenuto - Sous Le Ciel de Paris - перевод текста песни на немецкий

Sous Le Ciel de Paris - Charles Benvenutoперевод на немецкий




Sous Le Ciel de Paris
Unter dem Himmel von Paris
Sous le ciel de Paris
Unter dem Himmel von Paris
S'envole une chanson
Fliegt ein Lied dahin
Hum Hum
Hum Hum
Elle est née d'aujourd'hui
Es ist heute geboren
Dans le cœur d'un garçon
Im Herzen eines Jungen
Sous le ciel de Paris
Unter dem Himmel von Paris
Marchent des amoureux
Spazieren Verliebte
Hum Hum
Hum Hum
Leur bonheur se construit
Ihr Glück entsteht
Sur un air fait pour eux
Zu einer Melodie, die für sie gemacht ist
Sous le pont de Bercy
Unter der Brücke von Bercy
Un philosophe assis
Sitzt ein Philosoph
Deux musiciens quelques badauds
Zwei Musikanten, ein paar Schaulustige
Puis les gens par milliers
Dann Menschen zu Tausenden
Sous le ciel de Paris
Unter dem Himmel von Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Singen sie bis zum Abend
Hum Hum
Hum Hum
L'hymne d'un peuple épris
Die Hymne eines Volkes, das verliebt ist
De sa vieille cité
In seine alte Stadt
Près de Notre Dame
Nahe Notre Dame
Parfois couve un drame
Braut sich manchmal ein Drama zusammen
Oui mais à Paname
Ja, aber in Paname
Tout peut s'arranger
Kann sich alles regeln
Quelques rayons
Ein paar Strahlen
Du ciel d'été
Des Sommerhimmels
L'accordéon
Das Akkordeon
D'un marinier
Eines Seemanns
L'espoir fleurit
Die Hoffnung erblüht
Au ciel de Paris
Am Himmel von Paris
Sous le ciel de Paris
Unter dem Himmel von Paris
Coule un fleuve joyeux
Fließt ein fröhlicher Fluss
Hum Hum
Hum Hum
Il endort dans la nuit
Er wiegt in den Schlaf in der Nacht
Les clochards et les gueux
Die Obdachlosen und die Bettler
Sous le ciel de Paris
Unter dem Himmel von Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Die Vögel des lieben Gottes
Hum Hum
Hum Hum
Viennent du monde entier
Kommen aus aller Welt
Pour bavarder entre eux
Um miteinander zu plaudern
Et le ciel de Paris
Und der Himmel von Paris
A son secret pour lui
Hat sein Geheimnis für sich
Depuis vingt siècles il est épris
Seit zwanzig Jahrhunderten ist er verliebt
De notre Ile Saint Louis
In unsere Ile Saint Louis
Quand elle lui sourit
Wenn sie ihn anlächelt
Il met son habit bleu
Zieht er sein blaues Gewand an
Hum Hum
Hum Hum
Quand il pleut sur Paris
Wenn es über Paris regnet
C'est qu'il est malheureux
Ist er unglücklich
Quand il est trop jaloux
Wenn er zu eifersüchtig ist
De ses millions d'amants
Auf seine Millionen Liebhaber
Hum Hum
Hum Hum
Il fait gronder sur nous
Lässt er über uns grollen
Son tonnerr' éclatant
Seinen Donner erschallen
Mais le ciel de Paris
Aber der Himmel von Paris
N'est pas longtemps cruel
Ist nicht lange grausam
Hum Hum
Hum Hum
Pour se fair' pardonner
Um Vergebung zu erlangen
Il offre un arc en ciel
Schenkt er uns einen Regenbogen





Авторы: Hubert Yves Giraud, Jean Drejac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.