Charles Benvenuto - Sous Le Ciel de Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Benvenuto - Sous Le Ciel de Paris




Sous Le Ciel de Paris
Под небом Парижа
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
S'envole une chanson
Взлетает песня,
Hum Hum
Хм, хм.
Elle est née d'aujourd'hui
Она родилась сегодня
Dans le cœur d'un garçon
В сердце юноши.
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Marchent des amoureux
Гуляют влюблённые,
Hum Hum
Хм, хм.
Leur bonheur se construit
Их счастье строится
Sur un air fait pour eux
Под мелодию, созданную для них.
Sous le pont de Bercy
Под мостом Берси
Un philosophe assis
Сидит философ,
Deux musiciens quelques badauds
Двое музыкантов, несколько зевак,
Puis les gens par milliers
А потом и тысячи людей.
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Jusqu'au soir vont chanter
До самого вечера будут петь
Hum Hum
Хм, хм.
L'hymne d'un peuple épris
Гимн народа, влюблённого
De sa vieille cité
В свой старинный город.
Près de Notre Dame
Рядом с Нотр-Дамом
Parfois couve un drame
Порой разыгрывается драма,
Oui mais à Paname
Да, но в Париже
Tout peut s'arranger
Всё можно уладить.
Quelques rayons
Несколько лучей
Du ciel d'été
Летнего неба,
L'accordéon
Аккордеон
D'un marinier
Моряка,
L'espoir fleurit
Надежда расцветает
Au ciel de Paris
В небе Парижа.
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Coule un fleuve joyeux
Течёт весёлая река,
Hum Hum
Хм, хм.
Il endort dans la nuit
Она убаюкивает ночью
Les clochards et les gueux
Бродяг и нищих.
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Les oiseaux du Bon Dieu
Птицы Господни
Hum Hum
Хм, хм.
Viennent du monde entier
Слетелись со всего света,
Pour bavarder entre eux
Чтобы поболтать друг с другом.
Et le ciel de Paris
И у неба Парижа
A son secret pour lui
Есть свой секрет:
Depuis vingt siècles il est épris
Вот уже двадцать веков оно влюблено
De notre Ile Saint Louis
В наш остров Сен-Луи.
Quand elle lui sourit
Когда она ему улыбается,
Il met son habit bleu
Оно надевает свой голубой наряд.
Hum Hum
Хм, хм.
Quand il pleut sur Paris
Когда на Париж идёт дождь,
C'est qu'il est malheureux
Значит, оно несчастно.
Quand il est trop jaloux
Когда же оно слишком ревнует
De ses millions d'amants
К своим миллионам любовников,
Hum Hum
Хм, хм.
Il fait gronder sur nous
Оно заставляет греметь над нами
Son tonnerr' éclatant
Своим громовым раскатом.
Mais le ciel de Paris
Но небо Парижа
N'est pas longtemps cruel
Недолго бывает жестоким,
Hum Hum
Хм, хм.
Pour se fair' pardonner
Чтобы вымолить прощение,
Il offre un arc en ciel
Оно дарит радугу.





Авторы: Hubert Yves Giraud, Jean Drejac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.