Текст и перевод песни Charles Bradley feat. Menahan Street Band - No Time for Dreaming
No
time
for
dreaming
(dreaming,
dreaming)
Нет
времени
мечтать
(мечтать,
мечтать).
Gotta
get
on
up
(get
up)
and
do
my
thing
(woooo)
Надо
вставать
(вставать)
и
делать
свое
дело
(уууу).
No
time
for
dreaming
(dreaming,
dreaming)
Нет
времени
мечтать
(мечтать,
мечтать).
Gotta
get
on
up
(get
up)
and
do
my
thing
(and
do
your
thing)
Надо
вставать
(вставать)
и
делать
свое
дело
(и
делать
свое
дело).
Dream
while
your
sleeping
Мечтай,
пока
спишь.
Tired
of
slowly
creeping
Устал
медленно
ползти
Open
up
your
eyes
Открой
глаза.
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Try
a
little
harder
Постарайся
еще
немного.
Stop
wasting
over
yonder
Хватит
тратить
время
вон
там
You'll
get
your
break
Ты
получишь
свой
перерыв.
No
time
for
dreaming
(dreaming,
dreaming)
Нет
времени
мечтать
(мечтать,
мечтать).
Gotta
get
on
up
(get
up)
and
do
my
thing
(woooo)
Надо
вставать
(вставать)
и
делать
свое
дело
(уууу).
No
time
for
dreaming
(dreaming,
dreaming)
Нет
времени
мечтать
(мечтать,
мечтать).
Gotta
get
on
up
(get
up)
gotta
do
my
thing
(and
do
your
thing)
Надо
вставать
(вставать)
, надо
делать
свое
дело
(и
делать
свое
дело).
While
your
sleeping
Пока
ты
спишь
Somebody's
scheming
Кто-то
плетет
интриги.
Try
to
getta
Попробуй
попасть
туда
What
I
got
Что
у
меня
есть
It's
got
to
work
Это
должно
сработать.
Or
you
end
up
Или
ты
кончишь
No
time
for
dreaming
(dreaming,
dreaming)
Нет
времени
мечтать
(мечтать,
мечтать).
Gotta
get
on
up
(get
up)
and
do
my
thing
(woooo)
Надо
вставать
(вставать)
и
делать
свое
дело
(уууу).
No
time
for
dreaming
(dreaming,
dreaming)
Нет
времени
мечтать
(мечтать,
мечтать).
Gotta
get
on
up
(get
up)
and
do
my
thing
(and
do
your
thing)
Надо
вставать
(вставать)
и
делать
свое
дело
(и
делать
свое
дело).
No
time
for
dreaming
(dreaming,
dreaming)
Нет
времени
мечтать
(мечтать,
мечтать).
Gotta
make
it
real
(ahhhhh)
Я
должен
сделать
это
реальностью
(а-а-а-а).
No
time
for
sleeping
(sleeping,
sleeping)
Нет
времени
спать
(спать,
спать).
Gotta
make
it
right,
gotta
do
my
thing
(do
your
thing)
Я
должен
все
исправить,
должен
делать
свое
дело
(делать
свое
дело).
(Gotta
do
your
thing)
(Должен
делать
свое
дело)
(Gotta
do
your
thing)
(Должен
делать
свое
дело)
(Gotta
do
your
thing)
(Должен
делать
свое
дело)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSEPH QUARTERMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.