Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Never Knows, Does One?
Man weiß ja nie, nicht wahr?
One
never
knows,
does
one?
Man
weiß
ja
nie,
nicht
wahr?
When
love
will
come
along
Wann
die
Liebe
kommt
Then
so
suddenly
life
turns
out
to
be
a
song
Dann
ganz
plötzlich
wird
das
Leben
zu
einem
Lied
One
never
knows,
does
one?
Man
weiß
ja
nie,
nicht
wahr?
The
moment
or
the
place
Den
Moment
oder
den
Ort
Then
right
before
your
eyes
Dann
direkt
vor
deinen
Augen
Someone
occupies
your
embrace
Jemand
füllt
deine
Umarmung
Someday
look
and
you'll
find
Eines
Tages
schaust
du
hin
und
findest
Two
hearts
were
blessed
Zwei
Herzen
wurden
gesegnet
Someday
fate
may
be
kind
Eines
Tages
ist
das
Schicksal
vielleicht
gütig
Pray
for
the
future,
hope
for
the
best
Bete
für
die
Zukunft,
hoffe
auf
das
Beste
One
never
knows,
does
one?
Man
weiß
ja
nie,
nicht
wahr?
That's
just
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
All
at
once
you
hear
"Hold
me,
caress
me"
and
then
Auf
einmal
hörst
du
„Halte
mich,
streichle
mich“
und
dann
Love
may
come
but
when,
one
never
knows.
Die
Liebe
mag
kommen,
aber
wann,
das
weiß
man
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Mack, Revel Harry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.