Текст и перевод песни Charles Dumont - A faire l'amour sans amour
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
On
tue
son
âme,
on
tue
son
coeur
Мы
убиваем
его
душу,
мы
убиваем
его
сердце.
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
La
vie
prend
un
goût
de
malheur
Жизнь
приобретает
привкус
несчастья
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
On
perd
son
âme,
on
perd
son
coeur
Мы
теряем
свою
душу,
мы
теряем
свое
сердце
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
De
l'amour
on
perd
le
meilleur
От
любви
мы
теряем
лучшее
Tant
de
caresses,
tant
de
baisers
Столько
ласк,
столько
поцелуев
Et
tant
de
corps
à
corps
pour
rien
И
так
много
рукопашных
схваток
ни
за
Vous
laissent
bête
à
pleurer
что
не
оставляют
тебя
глупым,
чтобы
плакать
Avec
la
peur
du
lendemain
Со
страхом
перед
завтрашним
днем
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
On
tue
son
âme,
on
perd
son
coeur
Мы
убиваем
его
душу,
мы
теряем
его
сердце
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
On
oublie
ce
qu'est
le
bonheur
Мы
забываем,
что
такое
счастье
En
se
penchant
sur
son
passé
Оглядываясь
на
свое
прошлое
On
trouve
au
fond
de
sa
mémoire
Мы
находим
в
глубине
его
памяти
Des
ports
qu'on
voulait
croire
Порты,
в
которые
хотелось
верить
à
l'amour
fait
de
vérité
к
любви,
сделанной
из
Правды
Mais
il
y
a
eu
des
déceptions
Но
были
и
разочарования
Qui
font
de
l'autre,
un
ennemi
Которые
делают
другого
врагом
Dont
on
profite
sans
raison
Которыми
мы
пользуемся
без
причины
Ou
pour
seulement
tuer
l'ennuie
Или
только
для
того,
чтобы
убить
скуку
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
On
tue
son
âme,
on
tue
son
coeur
Мы
убиваем
его
душу,
мы
убиваем
его
сердце
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
La
vie
prend
un
goût
de
malheur
Жизнь
приобретает
привкус
несчастья
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
On
perd
son
âme,
on
perd
son
coeur
Мы
теряем
свою
душу,
мы
теряем
свое
сердце
A
faire
l'amour,
sans
amour
Заниматься
любовью
без
любви
De
l'amour
on
perd
le
meilleur
От
любви
мы
теряем
лучшее
Mais
ce
qui
fait
qu'on
recommence
Но
что
заставляет
нас
начинать
все
сначала
C'est
qu'on
veut
à
tout
pris
Дело
в
том,
что
мы
хотим,
чтобы
каждый,
кто
попался,
Trouver
une
petite
part
de
chance
нашел
небольшую
долю
удачи
à
conjuguer
le
verbe
aimer
чтобы
спрягать
глагол
любить
Et
c'est
pour
ça
que
sans
amour
И
вот
почему
без
любви
On
fait
l'amour
avec
l'espoir
de
rencontrer
un
jour
l'amour
Мы
занимаемся
любовью
с
надеждой
однажды
встретить
любовь
Dans
le
ciel
perdu
d'un
regard
В
небе,
потерянном
с
первого
взгляда
Dans
le
ciel
perdu
d'un
regard
В
небе,
потерянном
с
первого
взгляда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gaston Dumont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.