Текст и перевод песни Charles Dumont - Dis cette mélodie
Dis cette mélodie
Say this melody
Poetic
Lover
Poetic
Lover
Amants
Poétiques
Poetic
Lovers
La
solitude
m'enlève
Loneliness
takes
me
away
Comme
dans
un
mauvais
rêve
Like
in
a
bad
dream
Je
me
résous
I
resolve
myself
Lorsque
je
vois
ses
lèvres
When
I
see
her
lips
Je
sens
monter
la
fièvre
I
feel
the
fever
rising
La
renier
serait
un
sacrilège
Denying
her
would
be
sacrilegious
Mourir
pour
elle
serait
un
Dying
for
her
would
be
a
Mais
je
suis
seul
But
I'm
alone
Je
suis
triste
et
surtout
I'm
sad,
and
above
all,
Je
crois
devenir
fou
I
think
I'm
going
crazy
Oui
je
suis
à
genoux
Yes,
I
am
on
my
knees
Si
je
verse
une
larme
au
If
I
shed
a
tear
at
the
De
cette
femme
Of
this
woman
Si
j'évoque
ses
charmes
If
I
evoke
her
charms
Si
je
parle
de
ma
flamme
If
I
speak
of
my
passion
C'est
parce
que
sa
beauté
It
is
because
her
beauty
Me
perce
comme
une
lame
Pierces
me
like
a
blade
Si
je
parle
de
cette
femme
If
I
speak
of
this
woman
Si
je
porte
le
blâme
If
I
take
the
blame
Et
que
je
reste
sans
arme
And
that
I
remain
without
a
weapon
Si
ma
vie
est
un
drame
If
my
life
is
a
drama
Et
que
j'ai
le
vague
à
l'âme
And
that
my
soul
is
at
sea
C'est
que
vivre
sans
elle
It
is
because
living
without
her
N'a
pas
vraiment
de
charme
Does
not
really
have
any
charm
Si
je
parle
de
cette
femme
If
I
speak
of
this
woman
Elle
est
venue
ici
She
came
here
Et
mon
coeur
fut
pris
And
my
heart
was
taken
Elle
a
bouleversé
ma
vie
mais
She
turned
my
life
upside
down,
but
Elle
me
l'a
repris
en
me
quittant
She
took
it
away
from
me
when
she
left
me
Bien
des
fois
elle
a
fait
Many
times
she
has
made
Mon
malheur
My
misfortune
Très
souvent
elle
a
brisé
mon
Very
often
she
has
broken
my
Des
sept
merveilles
du
monde
Of
the
seven
wonders
of
the
world
Elle
fait
partie
She
is
a
part
Elle
qui
a
pris
ma
vie
She
who
took
my
life
Oui
je
sais
aujourd'hui
Yes,
I
know
today
Et
pour
elle
je
ferais
tout
And
for
her
I
would
do
anything
Que
soit
permis
entre
nous
May
it
be
permitted
between
us
Un
amour
de
mille
flammes
A
love
with
a
thousand
flames
Je
donnerais
mon
âme
en
gage
I
would
give
my
soul
in
pledge
Pour
cette
femme
For
this
woman
Oh,
je
donnerais
mon
âme
en
Oh,
I
would
give
my
soul
in
Pour
cette
femme
For
this
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Tazartez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.