Charles Dumont - Histoire D'un Amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Dumont - Histoire D'un Amour




Mon histoire
Моя история
C'est l'histoire d'un amour
Это история одной любви
Ma complainte
Моя жалоба
C'est la plainte de deux coeurs
Это жалоба двух сердец
Un roman comme tant d'autres
Роман, как и многие другие
Qui pourrait être le vôtre
Кто может быть вашим,
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
люди здесь или где-то еще
C'est la enflâmme
Это самое главное
Qui enflâmme sans brûler
Тот, кто горит, не сгорая,
C'est le rêve
- это мечта
Que l'on rêve sans dormir
Что мы мечтаем без сна,
Comme un arbre qui se dresse
как дерево, которое стоит
Plein de force et de tendresse
Полный силы и нежности
Vers le jour qui va venir
К тому дню, который наступит
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal
Это история о вечной и ничем не примечательной любви
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Который каждый день приносит все хорошее, все плохое
Avec l'heure ou l'on s'enlace
Со временем, когда мы общаемся
Celle l'on se dit adieu
Та, где мы прощаемся
Avec les soirés d'angoise
С вечерами в анжуазе
Et les matins merveilleux
И чудесные утра
Mon histoire
Моя история
C'est l'histoire qu'on connaît
Это история, которую мы знаем
Ceux qui s'aiment
Те, кто любят
Jouent la même, je le sais
друг друга, играют одинаково, я это знаю
Et tragique ou bien profonde
И трагический или очень глубокий
C'est la seule chanson du monde
Это единственная песня в мире,
Qui ne finira jamais.
которая никогда не закончится.
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal
Это история о вечной и ничем не примечательной любви
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
Который каждый день приносит все хорошее, все плохое
Avec l'heure ou l'on s'enlace
Со временем, когда мы общаемся
Celle l'on se dit adieu
Та, где мы прощаемся
Avec les soirés d'angoise
С вечерами в анжуазе
Et les matins merveilleux
И чудесные утра
Mon histoire
Моя история
C'est l'histoire qu'on connaît
Это история, которую мы знаем
Ceux qui s'aiment
Те, кто любят
Jouent la même, je le sais
друг друга, играют одинаково, я это знаю
Mais naive ou bien profonde
Но наивная или очень глубокая
C'est la seule chanson du monde
Это единственная песня в мире,
Qui ne finira jamais
которая никогда не закончится
Mais naive ou bien profonde
Но наивная или очень глубокая
C'est la seule chanson du monde
Это единственная песня в мире,
Qui ne finira jamais
которая никогда не закончится





Авторы: F. Blanche, Carlos Almaran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.