Charles Dumont - La laide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Dumont - La laide




Ses yeux reflètent l'habitude, qu'elle a de se faire oublier
В ее глазах отражается привычка, которую она привыкла заставлять себя забывать
Et le gris de la solitude fait parti de son mobilier
И серый цвет одиночества-часть его мебели
Ses cheveux frisent la tristesse
Ее волосы тронуты грустью
De son visage qui s'éteint
От его лица, которое гаснет
Au long des printemps qui se pressent
На протяжении всей весны, которая спешит
Autour de son corps mal étreint
Вокруг ее тела, крепко обнимающего
Mais le soir dans son lit, elle rêve
Но ночью в своей постели ей снится сон
D'un conte de fée qui lui dit
Из сказки, которая говорит
Que son miroir lui a menti
ей, что ее зеркало солгало ей
Qu'elle est moins laide que jolie
Что она менее уродлива, чем красива,
Qu'un jour son prince à elle, viendra
что однажды к ней придет ее принц
Que tendrement, il lui dira:
Что с нежностью он скажет ей:
Tu n'es pas laide
Ты не уродливая
Regarde moi
Посмотри на меня
Tu n'es pas laide
Ты не уродливая
Regarde toi
Посмотри на себя
Les mannequins dans les vitrines
Модели в витринах
Dont la beauté est un métier
Чья красота-это профессия
S'amusent de ce bleu "chagrine"
Получайте удовольствие от этого синего "горя"
Qui l'habille de la tête aux pieds
Кто одевает его с головы до ног
Elle ne connait que la semaine
Она знает только неделю
Pour colorier la vérité
Чтобы раскрасить правду
De ses dimanches qu'elle traine
Из ее воскресений, которые она проводит
Derrière son coeur inhabité
За его необитаемым сердцем
Mais le soir, dans son lit, elle rêve
Но ночью, в своей постели, ей снится сон
D'un conte de fée qui lui dit
Из сказки, которая говорит
Que son miroir lui a menti
ей, что ее зеркало солгало ей
Qu'elle est moins laide que jolie
Что она менее уродлива, чем красива,
Qu'un jour son prince à elle viendra
что однажды к ней придет ее принц
Que tendrement il lui dira:
Что с нежностью он скажет ей:
Tu n'es pas laide
Ты не уродливая
Regarde moi
Посмотри на меня
Tu n'es pas laide
Ты не уродливая
Regarde toi
Посмотри на себя
Son confident de tous les jours
Его ежедневное доверенное лицо
N'est qu'un carnet dont les spirales
Это всего лишь записная книжка, спирали которой
Savent qu'elle a parlé d'amour
Знают, что она говорила о любви
En dernière page dans un journal:
На последней странице в газете:
Jeune fille seule, pas très jolie
Молодая одинокая девушка, не очень красивая
En quarantaine de tendresse
В карантине нежности
Partagerait sa vie, ses nuits
Разделил бы ее жизнь, ее ночи
Avec compagnon de détresse
С товарищем по несчастью
Elle se seoit dans son lit
Она сидит в своей постели
Elle vit un conte de fée
Она живет в сказке
Qui lui dit, tout en la prenant dans ses bras
Кто говорит ей, обнимая ее
Tu n'es pas laide
Ты не уродливая
Regarde moi
Посмотри на меня
Tu n'es pas laide
Ты не уродливая
Regarde moi
Посмотри на меня
Tu n'es pas laide
Ты не уродливая
Regarde toi
Посмотри на себя





Авторы: Charles Dumont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.