Текст и перевод песни Charles Dumont - Le bout du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bout du monde
The End of the World
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
Je
l'ai
cherché
au
bout
des
nuits,
des
nuits
I've
searched
for
it
at
the
end
of
nights,
darling,
nights
Dans
des
visages
et
des
pays,
et
puis
In
faces
and
in
cities,
darling,
cities
Je
suis
allé,
j'en
suis
parti
I've
gone
there
and
left
again
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
On
en
a
tout
un
peu
le
goût,
de
sel
We
all
have
a
little
taste
of
it,
of
salt
Changer
de
mer,
de
ciel,
de
ciel
Changing
seas,
changing
skies,
darling,
skies
Chercher
la
face
caché
du
soleil
Seeking
the
hidden
face
of
the
sun
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
Il
est
toujours
un
peu
plus
loin
qu'ailleurs
It's
always
a
little
further
away
than
before
Sur
l'horizon
de
toutes
les
couleurs
On
the
horizon
of
all
the
colors
Il
change
à
chaque
battement
de
coeur
It
changes
with
every
beat
of
my
heart
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
A
mis
des
voiles
de
bateau
sur
l'eau
Has
set
sails
of
boats
on
the
water
À
jeter
au
ciel
de
grands
oiseaux
très
haut
To
throw
great
birds
up
into
the
sky
Ça
fait
planer,
ça
fait
rêver
It
makes
you
soar,
it
makes
you
dream
Les
grands
déserts
The
great
deserts
Les
paradis
au
delà
des
mers
The
paradises
beyond
the
seas
Les
Laurentides
The
Laurentians
Les
Atlantides
The
Atlantides
Tous
les
Orients
All
the
Orients
Les
univers
et
les
océans
The
universes
and
the
oceans
On
les
traverse
We
cross
them
La
fleur
aux
dents
With
a
flower
in
our
teeth
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
On
espère
y
trouver
la
clé,
la
clé
We
hope
to
find
the
key,
darling,
the
key
De
nos
désirs
inachevés,
innés
To
our
unfulfilled,
innate
desires
De
nos
espoirs
d'éternité
To
our
hopes
for
eternity
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
À
la
dérive
avec
le
temps,
le
temps
Adrift
with
time,
darling,
time
On
le
cherche
un
peu
moins
souvent
pourtant
We
search
for
it
a
little
less
often
Le
rêve
est
là
il
es
là
vivant,
vivant
The
dream
is
here,
darling,
it's
real,
it's
real
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
Je
l'ai
cherché
au
bout
des
nuits,
des
nuits
I've
searched
for
it
at
the
end
of
nights,
darling,
nights
Dans
des
visages
et
des
pays,
et
puis
In
faces
and
in
cities,
darling,
cities
J'y
suis
allé,
j'en
suis
parti
I've
gone
there
and
left
again
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
Il
est
au
bout
de
mon
jardin,
ici
It's
at
the
end
of
my
garden,
my
love,
here
Entre
les
larmes
et
poésie,
ici
Between
tears
and
poetry,
my
love,
here
Autour
de
mon
arbre
de
vie,
ici
Around
my
tree
of
life,
my
darling,
here
Le
bout
du
monde
The
end
of
the
world
Il
est
au
bout
de
mon
jardin,
ici
It's
at
the
end
of
my
garden,
my
love,
here
Entre
les
larmes
et
poésie,
ici
Between
tears
and
poetry,
my
love,
here
Autour
de
mon
arbre
de
vie,
ici
Around
my
tree
of
life,
my
darling,
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Dumont, Sophie Makhno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.