Charles Dumont - Le bout du monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Dumont - Le bout du monde




Le bout du monde
The End of the World
Fre||
My darling,
Le bout du monde
The end of the world
Je l'ai cherché au bout des nuits, des nuits
I've searched for it at the end of nights, darling, nights
Dans des visages et des pays, et puis
In faces and in cities, darling, cities
Je suis allé, j'en suis parti
I've gone there and left again
Le bout du monde
The end of the world
On en a tout un peu le goût, de sel
We all have a little taste of it, of salt
Changer de mer, de ciel, de ciel
Changing seas, changing skies, darling, skies
Chercher la face caché du soleil
Seeking the hidden face of the sun
Le bout du monde
The end of the world
Il est toujours un peu plus loin qu'ailleurs
It's always a little further away than before
Sur l'horizon de toutes les couleurs
On the horizon of all the colors
Il change à chaque battement de coeur
It changes with every beat of my heart
Le bout du monde
The end of the world
A mis des voiles de bateau sur l'eau
Has set sails of boats on the water
À jeter au ciel de grands oiseaux très haut
To throw great birds up into the sky
Ça fait planer, ça fait rêver
It makes you soar, it makes you dream
Le monde
The world
Les grands déserts
The great deserts
Les paradis au delà des mers
The paradises beyond the seas
Les Laurentides
The Laurentians
Les Atlantides
The Atlantides
Tous les Orients
All the Orients
Les univers et les océans
The universes and the oceans
On les traverse
We cross them
La fleur aux dents
With a flower in our teeth
Le bout du monde
The end of the world
On espère y trouver la clé, la clé
We hope to find the key, darling, the key
De nos désirs inachevés, innés
To our unfulfilled, innate desires
De nos espoirs d'éternité
To our hopes for eternity
Le bout du monde
The end of the world
À la dérive avec le temps, le temps
Adrift with time, darling, time
On le cherche un peu moins souvent pourtant
We search for it a little less often
Le rêve est il es vivant, vivant
The dream is here, darling, it's real, it's real
Le bout du monde
The end of the world
Je l'ai cherché au bout des nuits, des nuits
I've searched for it at the end of nights, darling, nights
Dans des visages et des pays, et puis
In faces and in cities, darling, cities
J'y suis allé, j'en suis parti
I've gone there and left again
Le bout du monde
The end of the world
Il est au bout de mon jardin, ici
It's at the end of my garden, my love, here
Entre les larmes et poésie, ici
Between tears and poetry, my love, here
Autour de mon arbre de vie, ici
Around my tree of life, my darling, here
Le bout du monde
The end of the world
Il est au bout de mon jardin, ici
It's at the end of my garden, my love, here
Entre les larmes et poésie, ici
Between tears and poetry, my love, here
Autour de mon arbre de vie, ici
Around my tree of life, my darling, here





Авторы: Charles Dumont, Sophie Makhno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.