Charles Dumont - Les chansons d'amour - перевод текста песни на немецкий

Les chansons d'amour - Charles Dumontперевод на немецкий




Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles vous attendent au coin des rues
Sie warten auf Sie an den Straßenecken
Avec un p'tit air ingénu
Mit einer kleinen unschuldigen Miene
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles fleurissent à tous les carrefours
Sie blühen an allen Kreuzungen
Avec des mots de tous les jours
Mit alltäglichen Worten
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles s'attendrissent elles vous promènent
Sie werden zärtlich, sie führen Sie spazieren
Sur leurs trois notes de rengaine
Auf ihren drei Noten einer Leier
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
On s'en souvient on les oublie elles font partie de notre vie
Man erinnert sich an sie, man vergisst sie, sie sind Teil unseres Lebens
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles tournent avec la planète sans idées derrière la tête
Sie drehen sich mit dem Planeten, ohne Hintergedanken
Et jamais elles ne s'arrêtent depuis le début des temps
Und sie hören niemals auf seit Anbeginn der Zeit
Elles ne jouent pas à faire semblant de refaire le monde en chantant
Sie geben nicht vor, die Welt singend neu zu erschaffen
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles ont pourtant des jours de gloire
Dennoch haben sie Ruhmestage
Parfois elle entrent dans l'histoire
Manchmal gehen sie in die Geschichte ein
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles volent au-dessus des frontières
Sie fliegen über die Grenzen
Leur patrie c'est toute la terre
Ihre Heimat ist die ganze Erde
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles sont d'hier et d'aujourd'hui
Sie sind von gestern und von heute
Elles seront demain aussi
Sie werden auch morgen da sein
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
La musique et les mots tendres on aime bien les entendre
Die Musik und die zärtlichen Worte, man hört sie gern
Pas besoin de les apprendre on les sait depuis toujours
Man braucht sie nicht zu lernen, man kennt sie seit jeher
Elles ne jouent pas à faire semblant
Sie geben nicht vor
De refaire le monde en chantant
Die Welt singend neu zu erschaffen
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles sont d'ici elles sont d'ailleurs
Sie sind von hier, sie sind von anderswo
Elles sont de toutes les couleurs
Sie sind von allen Farben
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Si vous voulez les écouter je ne me lasse pas de les chanter
Wenn Sie sie hören wollen, ich werde nicht müde, sie zu singen
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles sont ma vie ma vérité mon rêve ma réalité
Sie sind mein Leben, meine Wahrheit, mein Traum, meine Realität
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Si vous voulez les écouter je ne me lasse pas de les chanter
Wenn Sie sie hören wollen, ich werde nicht müde, sie zu singen
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder
Elles sont ma vie ma vérité mon rêve ma réalité
Sie sind mein Leben, meine Wahrheit, mein Traum, meine Realität
Les chansons d'amour
Die Liebeslieder





Авторы: Francoise Alice Georgette Lo, Charles Gaston Dumont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.