Текст и перевод песни Charles Dumont - Les matins magiciens - Remasterisé en 2019
Sur
le
canapé
lit
ouvert
На
открытом
диване-кровати
Je
sens
ta
peau
à
fleur
de
nerf
Я
чувствую,
как
твоя
кожа
трепещет
от
нервов.
Et
dans
l'air,
monte
comme
un
air
И
в
воздухе
поднимается,
как
воздух
Un
air
de
fête,
un
air
d'amour
Мелодия
праздника,
мелодия
любви
Le
piano
blanchit
ses
touches
sombres
Пианино
белеет
своими
темными
клавишами
Quand
s'accordent
les
ombres
Когда
настраиваются
тени
De
nos
deux
fois
deux
mains
qui
répètent
От
наших
двух
раз
двух
рук,
повторяющих
Les
matins
magiciens
Волшебные
утра
Et
le
canapé
lit,
malin
И
диван-кровать,
умница
Nous
entrouve
ses
draps
de
lin
Мы
входим
в
ее
льняные
простыни
à
l'heure
du
premier
réveil
во
время
первого
пробуждения
Qui
nous
animes,
qui
nous
arrimes
Кто
нас
оживляет,
кто
нас
удерживает
Et
le
chat
griffe
le
vieux
divan
И
кошка
царапает
старый
диван
Et
miolle
le
moment
И
наслаждайся
моментом
Où
même
sur
tes
seins
Где
даже
на
твоей
груди
Te
ronronnent
les
matins
magiciens
Мурлыкают
тебе
по
утрам
волшебники
Près
du
canapé
lit
qui
tangue
Рядом
с
качающимся
диваном-кроватью
La
montre
bracelet
s'étrangle
Наручные
часы
задыхаются
Pour
nous
offrir
encore
un
peu
Чтобы
предложить
нам
еще
немного
Un
peu
de
bleu
autour
des
yeux
Немного
синевы
вокруг
глаз
Le
piano
blanchit
ses
touches
sombres
Пианино
белеет
своими
темными
клавишами
Quand
s'accordent
les
ombres
Когда
настраиваются
тени
De
nos
deux
fois
deux
mains
Из
наших
двух
раз
двумя
руками
Qui
répètent
les
matins
magiciens
Которые
повторяют
волшебные
утра
Le
piano
blanchit
ses
touches
sombres
Пианино
белеет
своими
темными
клавишами
Quand
s'accordent
les
ombres
Когда
настраиваются
тени
Et
nos
corps
virent
de
bords
en
bords
И
наши
тела
переходят
от
края
к
краю.
Dans
les
matins
magiciens
По
утрам
волшебники
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.