Charles Dumont - Les maudits - Remasterisé en 2019 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Dumont - Les maudits - Remasterisé en 2019




Les maudits - Remasterisé en 2019
Проклятые - Ремастеринг 2019
Dieu sait que vous aimiez la vie
Бог знает, как ты любила жизнь,
Vous l'aimiez avec violence
Любила с яростной, безумной силой,
De soleils noirs en paradis
От чёрных солнц до райских кущ стремилась,
Et d'alcool en mélancolie
От алкоголя к меланхолии плыла.
Vous l'avez étreinte en tous sens
Ты обнимала жизнь во всех её проявлениях,
Vous qu'on appelle les maudits
Ты, кого называют проклятой.
Nerval et Modigliani
Нерваль и Модильяни,
Van Gogh brûlé par la Provence
Ван Гог, сгоревший в пламени Прованса,
Rimbaud, Verlaine, en vos folies
Рембо, Верлен, в безумстве своём гениальные,
Vous aviez le mal d'existence
Вы познали всю боль существования,
Vous aviez le mal d'infini
Вы познали всю боль бесконечности,
Vous qu'on appelle les maudits
Вы, кого называют проклятыми.
Dieu sait que vous étiez vivants
Бог знает, как ярко вы жили,
Vous l'étiez avec insolence
Жили с дерзкой, непокорной силой,
Absolus comme les enfants
Абсолютны, как дети малые,
Comme les dieux incandescents
Как боги раскалённые, гневные,
Jetant vos défis à la chance
Бросая вызов судьбе слепой,
Vous aviez le mal des ardents
Вы познали страдания пылких сердец.
Arbres fous qui guettez Camus
Безумные деревья, подстерегающие Камю,
Fusil levé sur Hemingway
Ружьё, поднятое на Хемингуэя,
Pour Garcia Lorca, balle nue
Для Гарсиа Лорки голая пуля,
Moitié martyrs, moitié damnés
Наполовину мученики, наполовину проклятые,
Vous aviez le mal d'infini
Вы познали всю боль бесконечности,
Vous qu'on appelle les maudits
Вы, кого называют проклятыми.
Vos visages, vos paroles vivent
Ваши лица, ваши слова живут,
Dans le cœur des hommes, à présent
В сердцах людей, и по сей день звучат.
Je voudrais que sur l'autre rive
Я хочу, чтобы на том берегу,
L'essentielle beauté survive
Сущностная красота жила,
Et vous porte à travers le temps
И несла вас сквозь время быстротечное,
Calmes et beaux comme des gisants
Спокойными и прекрасными, словно спящие.
Nerval et ...
Нерваль и ...
Vous tous, les dévorés d'absence
Вы все, истерзанные отсутствием,
Possédez-vous enfin la vie?
Обрели ли вы, наконец, жизнь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.