Charles Dumont - Une chanson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Dumont - Une chanson




Une chanson
Одна песня
Ce n'est qu'un peu de poésie dans le ciel des matins de pluie
Это лишь немного поэзии в небе дождливого утра,
Le satin rose de ta peau que je caresse avec des mots
Розовый атлас твоей кожи, что я ласкаю словами.
C'est un baiser un peu futile par un tendre matin d'avril
Это поцелуй немного легкомысленный, нежным апрельским утром,
C'est une bouteille à la mer, une oasis dans le désert
Это бутылка в море, оазис в пустыне.
Une chanson
Одна песня,
C'est trois fois rien une chanson
Это всего ничего, одна песня,
C'est du champagne, un frisson
Это шампанское, дрожь,
Une chanson
Одна песня.
Une chanson
Одна песня,
À quoi ça sert une chanson
К чему она, одна песня?
Ça dure à peine une saison
Длится она едва ли сезон,
Une chanson
Одна песня.
Ce n'est qu'un point dans l'infini, un petit bout de mélodie
Это лишь точка в бесконечности, маленький кусочек мелодии,
Que l'on invente sur un piano et qu'on habille avec des mots
Что рождается на фортепиано и облекается в слова.
C'est un prénom sur une page, un jour un mois juste une image
Это имя на странице, день, месяц, просто образ,
Et dans le fleuve d'aujourd'hui, c'est sûrement toute ma vie
И в реке сегодняшнего дня это, несомненно, вся моя жизнь.
Une chanson
Одна песня,
C'est trois fois rien une chanson
Это всего ничего, одна песня,
C'est du champagne, un frisson
Это шампанское, дрожь,
Une chanson
Одна песня.
Une chanson
Одна песня,
C'est peu de chose une chanson
Это всего лишь песня,
Mais dis-moi c'que nous ferions
Но скажи мне, что бы мы делали,
S'il n'y avait plus de chansons
Если бы песен больше не было?
Une chanson
Одна песня,
C'est trois fois rien une chanson
Это всего ничего, одна песня,
C'est du champagne, un frisson
Это шампанское, дрожь,
Une chanson
Одна песня.
Une chanson
Одна песня,
C'est peu de chose une chanson
Это всего лишь песня,
Mais dis-moi c'que nous ferions
Но скажи мне, что бы мы делали,
S'il n'y avait plus de chansons
Если бы песен больше не было?
(Une chanson)
(Одна песня)
C'est du champagne, un frisson
Это шампанское, дрожь,
Une chanson
Одна песня.
(Une chanson)
(Одна песня)
C'est peu de chose une chanson
Это всего лишь песня,
Mais dis-moi c'que nous ferions
Но скажи мне, что бы мы делали,
S'il n'y avait plus de chansons
Если бы песен больше не было?





Авторы: Charles Gaston Dumont, Jean Lahcene, Francoise Alice Georgette Lo, Frederic Andrews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.