Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eardrums (feat. Pnkblnkt)
Trommelfelle (feat. Pnkblnkt)
I'm
just
banging
on
your
eardrums
Ich
trommle
nur
auf
deine
Trommelfelle
Hoping
that
you
hear
sum
Hoffend,
du
hörst
was
So
I'm
just
banging
on
your
eardrums
Also
trommle
ich
nur
auf
deine
Trommelfelle
Hoping
that
you
hear
sum
Hoffend,
du
hörst
was
Of
course
I
gotta
sweat
Klar,
ich
muss
mich
reinhängen
Only
way
I'm
outta
bed
Einziger
Weg
aus
dem
Bett
We
ain't
even
met
yet
Wir
trafen
uns
noch
nicht
We
ain't
even
met
yet
Wir
trafen
uns
noch
nicht
Now
we
can
both
be
what
the
other
person
needs
Jetzt
können
wir
sein,
was
der
andere
braucht
You'd
learn
so
much
if
you
just
listened
to
me
Du
würdest
viel
lernen,
wenn
du
mir
nur
zuhörtest
Now
it
don't
gotta
be
like
that
Das
muss
doch
nicht
so
sein
It
don't
gotta
be
like,
be
like
that
Das
muss
nicht
so,
so
sein
Now
it
don't
gotta
be
like
that
Das
muss
doch
nicht
so
sein
It
don't
gotta
be
like,
be
like
that
that
Das
muss
nicht
so,
so
sein
so
Now
I
get
you
can
misinterpret
Ich
versteh
schon,
das
kann
man
missverstehen
But
if
you're
all
pissed
off
but
don't
tell
me
at
all
Aber
wenn
du
total
sauer
bist
und
nichts
sagst
Then
that's
just
not
my
fault
bro
Dann
ist
das
nicht
meine
Schuld,
Alter
There's
never
a
way
to
let
them
all
know
Man
kann
es
nie
allen
sagen
We
all
out
with
our
cells
you
can't
call
home
Wir
sind
alle
draußen
mit
Handys,
du
kannst
nicht
anrufen
Don't
make
no
sense
talking
all
alone
Ergibt
keinen
Sinn,
ganz
allein
zu
reden
You
ain't
banging
on
my
ear
drums
Du
trommelst
nicht
auf
meine
Trommelfelle
You
tapping
with
your
thumb
thumbs
Du
tippst
mit
deinen
Daumen
daumen
Where
the
fuck
that
come
from
Wo
zum
Teufel
kommt
das
her
I
ain't
ever
run
from
but
I
won't
deal
with
a
poor
ass
bum,
Nah
Ich
bin
nie
weggelaufen,
aber
ich
geb
mich
nicht
ab
mit
nem
armen
Penner,
Nee
You
can
always
mean
well
but
some
people
just
trapped
in
hell
Man
kanns
ja
gut
meinen,
doch
manche
bleiben
gefangen
in
der
Hölle
There
ain't
no
map
to
tell
Gibt
keinen
Plan
als
Wegweiser
You
wanna
do
it
like
that
then
you
by
yourself
Willst
du
es
so
machen,
dann
biste
allein
You
wanna
smoke
that
crack
then
you
by
yourself
Willst
du
das
Crack
rauchen,
dann
biste
allein
I'm
just
banging
on
your
eardrums
Ich
trommle
nur
auf
deine
Trommelfelle
Hoping
that
you
hear
some
mmmmmmmmm
Hoffend,
du
hörst
was
mmmmmmmmm
I'm
just
banging
on
your
eardrums
Ich
trommle
nur
auf
deine
Trommelfelle
Hoping
that
you
hear
some
mmmmmmmm
Hoffend,
du
hörst
was
mmmmmmmm
Now
I
get
if
you
haven't
thought
about
what
I
wanna
talk
about
Ich
versteh
schon,
wenn
du
nicht
nachgedacht
hast
über
das,
was
ich
sagen
will
But
I
doubt
you'd
go
without
finding
out
what
you
don't
know
Aber
du
würdest
wohl
das
nicht
auslassen,
rauszufinden,
was
du
nicht
weißt
But
if
you
don't
read
I
can't
be
right
though
Doch
wenn
du
nicht
liest,
kann
ich
nicht
im
Recht
sein
You
think
I'm
high
as
shit
Du
denkst,
ich
bin
total
high
But
I'm
crying
like
a
bitch
Aber
ich
heule
wie
ein
baby
It
don't
gotta
be
like
that
Das
muss
nicht
so
sein
It
don't
gotta
be
like,
be
like
that
Das
muss
nicht
so,
so
sein
It
don't
be
like
that
Das
ist
nicht
so
It
don't
gotta
be
like,
be
like
that
Das
muss
nicht
so,
so
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.