Charles-François Gounod - Romeo et Juliette: Ah! Je veux vivre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles-François Gounod - Romeo et Juliette: Ah! Je veux vivre




Romeo et Juliette: Ah! Je veux vivre
Ромео и Джульетта: Ах! Я хочу жить
Je veux vivre
Я хочу жить,
Dans ce rêve qui m'enivre
В сладком сне пребывать,
Ce jour encore,
Сегодня ещё,
Douce flamme
Нежное пламя,
Je te garde dans mon âme
Я храню тебя в сердце своем,
Comme un trésor!
Как сокровище!
Je veux vivre, etc.
Я хочу жить, и т. д.
Cette ivresse de jeunesse
Это опьянение юности
Ne dure, hêlas! qu'un jour!
Длится, увы, только день!
Puis vient l'heure
Потом приходит час,
l'on pleure.
Когда льются слёзы.
Loin de l'hiver morose
Вдали от унылой зимы
Laisse moi, laisse moi sommeiller
Позволь мне, позволь мне грезить
Et respirer la rose,
И вдыхать аромат розы,
Avant de l'effeuiller.
Прежде чем осыпать её лепестки.
Ah! - Ah! - Ah!
Ах! - Ах! - Ах!
Douce flamme!
Нежное пламя!
Reste dans mon âme
Останься в моем сердце
Comme un doux trésor
Как сладкое сокровище
Longtemps encore.
Ещё надолго.
Ah! - Comme un trésor
Ах! - Как сокровище
Longtemps encore.
Ещё надолго.





Авторы: Charles Francois Gounod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.