Текст и перевод песни Charles Gerhardt - Mammy and Melanie on the Staircase - Rhett's Sorrow (From "Gone With The Wind")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mammy and Melanie on the Staircase - Rhett's Sorrow (From "Gone With The Wind")
Мама и Мелани на лестнице - Печаль Ретта (из фильма "Унесенные ветром")
The
snow
glowed
white
on
the
mountain
tonight
Сегодня
вечером
снег
белеет
на
горе,
Not
a
footprint
to
be
seen
Ни
следа
не
видно,
A
kingdom
of
isolation
Царство
одиночества,
And
it
looks
like
И
похоже,
I'm
the
queen
Что
я
королева.
The
wind
is
howling
like
this
swirling
storm
inside
nnnyeaah
Ветер
воет,
как
эта
буря
внутри
меня,
Couldn't
keep
it
in
Не
смог
сдержать,
Heaven
knows
I've
tried
Бог
знает,
я
пытался.
Don't
let
them
in
Не
пускай
их,
Don't
let
them
see
Не
позволяй
им
видеть,
Be
the
good
girl
you
always
have
to
be
Будь
хорошей
девочкой,
которой
ты
всегда
должна
быть,
Don't
let
them
know
Не
дай
им
узнать.
Well,
now
they
know
Что
ж,
теперь
они
знают.
Can't
hold
it
back
anymo.
Oh
oh
Больше
не
могу
сдержать.
О,
о
Let
it
go
(oh
dang
it)
Отпусти
(ох,
черт
возьми),
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
захлопни
дверь.
And
here
I
stay
И
здесь
я
останусь,
Let
the
storm
rage
on
Пусть
бушует
буря,
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
меня
не
беспокоил.
So,
he's
a
bit
of
a
fixer
upper
Итак,
он
немного
нуждается
в
ремонте,
We
should
give
him
a
chance
Мы
должны
дать
ему
шанс.
Yeah
he's
a
bit
of
a
fixer
upper
Да,
он
немного
нуждается
в
ремонте,
But
we
don't
even
know
if
he
can
even
dance
Но
мы
даже
не
знаем,
умеет
ли
он
танцевать.
Sure,
he's
a
bit
of
a
fixer
upper
Конечно,
он
немного
нуждается
в
ремонте,
There's
nothing
to
discuss
Здесь
не
о
чем
говорить.
The
only
way
to
fix
this
fixer
upper
is
Единственный
способ
починить
этого
нуждающегося
в
ремонте
-
Fix
him
up
with
us!
Починить
его
вместе
с
нами!
Do
you
wanna
build
a
boyband
Хочешь
создать
бойз-бэнд?
There'll
be
lots
of
screaming
girls
Будет
много
кричащих
девчонок.
What
do
you
say
we
go
Что
скажешь,
пойдем,
Be
on
the
radio
Будем
на
радио,
And
tour
across
the
world
(ok)
И
будем
гастролировать
по
всему
миру
(окей).
We
don't
need
another
charming
Нам
не
нужен
еще
один
очаровашка,
All
we
need
is
you
Все,
что
нам
нужно,
это
ты.
And
I
think
I'm
charming
too
И
я
думаю,
что
я
тоже
очаровашка.
Do
you
wanna
build
a
boyband
Хочешь
создать
бойз-бэнд?
Not
just
any
other
boyband
(Sure)
Не
просто
какой-то
бойз-бэнд
(Конечно).
Welcome
to
Disney
Dudez
Добро
пожаловать
в
Disney
Dudez.
Can't
hold
us
back
anymore
Больше
не
может
нас
сдержать,
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
захлопни
дверь.
Here
we
stand
Вот
мы
стоим,
In
the
light
of
day
В
свете
дня,
Let
the
storm
rage
on
Пусть
бушует
буря.
The
cold
never
bothered
me
anyway!
Холод
никогда
меня
не
беспокоил!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Steiner
1
Mammy and Melanie on the Staircase - Rhett's Sorrow (From "Gone With The Wind")
2
Main Title - Dixie, Mammy, Tara, Rhett (From "Gone With the Wind")
3
Opening Sequence: The Twins, Katie Bell, Ashley, Mammy (From "Gone With the Wind")
4
Driving Home, Gerald O'Hara, Scarlett, Tara (From "Gone With the Wind")
5
Dance Montage - Charleston Heel and Toe Polka, Southern Belle Waltz, Can Can (From "Gone With the Wind")
6
Grazioso, Mammy, Ashley, Ashley and Scarlett, Scarlett, Ashley and Melanie Love Theme (From "Gone With the Wind")
7
Civil War, Fall of the South, Scarlett Walks Among the Wounded (From "Gone With the Wind")
8
True Love, Ashley Returns to Tara from the War, Tara in Ruins (From "Gone With the Wind")
9
Belle Watling (From "Gone With the Wind")
10
Reconstruction, The Nightmare, Tara Rebuilt, Bonnie, The Accident (From "Gone With the Wind")
11
Mammy and Melanie On the Staircase, Rhett's Sorrow (From "Gone With the Wind")
12
Apotheosis: Melanie's Death, Scarlett and Rhett, Tara (From "Gone With the Wind")
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.