Charles Gounod, Renée Fleming, London Philharmonic Orchestra & Sir Charles Mackerras - Roméo et Juliette / Act 1: "Ah, je veux vivre" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Gounod, Renée Fleming, London Philharmonic Orchestra & Sir Charles Mackerras - Roméo et Juliette / Act 1: "Ah, je veux vivre"




Roméo et Juliette / Act 1: "Ah, je veux vivre"
Romeo and Juliet / Act 1: "Ah, I Want to Live"
Je veux vivre
I want to live
Dans ce rêve qui m'enivre
In this dream that intoxicates me
Ce jour encore,
This day again,
Douce flamme
Sweet flame
Je te garde dans mon âme
I keep you in my soul
Comme un trésor!
Like a treasure!
Je veux vivre, etc.
I want to live, etc.
Cette ivresse de jeunesse
This intoxication of youth
Ne dure, hêlas! qu'un jour!
Does not last, alas! but a day!
Puis vient l'heure
Then comes the hour
l'on pleure.
When we weep.
Loin de l'hiver morose
Far from the gloomy winter
Laisse moi, laisse moi sommeiller
Let me, let me slumber
Et respirer la rose,
And breathe the rose
Avant de l'effeuiller.
Before plucking it.
Ah! - Ah! - Ah!
Ah! - Ah! - Ah!
Douce flamme!
Sweet flame!
Reste dans mon âme
Stay in my soul
Comme un doux trésor
Like a sweet treasure
Longtemps encore.
For a long time to come.
Ah! - Comme un trésor
Ah! - As a treasure
Longtemps encore
For a long time to come





Авторы: CHARLES FRANCOIS GOUNOD, CHRISTIAN GROENNING


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.