Charles Hamilton feat. Laurel - Down the Line - перевод текста песни на немецкий

Down the Line - Charles Hamilton , Laurel перевод на немецкий




Down the Line
Irgendwann
But all my pain and my suffering
Aber all mein Schmerz und mein Leid
Lost me down the line
Haben mich irgendwann verloren
I know
Ich weiß
That all my pain and my suffering
Dass all mein Schmerz und mein Leid
Will go and pass me by
Vorbeigehen und mich verlassen werden
Now I've got all my day...
Jetzt habe ich alle meine Tage...
My lane is the sky
Meine Spur ist der Himmel
My brain is divine
Mein Gehirn ist göttlich
Still I refrain from getting high, goodbye
Trotzdem enthalte ich mich des Highwerdens, auf Wiedersehen
Everybody talking bout the pain I provide
Jeder redet über den Schmerz, den ich verursache
Still hurts but I entertain you with mine
Es tut immer noch weh, aber ich unterhalte dich mit meinem
I used to get jumped but I can still fight
Ich wurde früher verprügelt, aber ich kann immer noch kämpfen
Primarily to focus on my real life
Hauptsächlich, um mich auf mein wirkliches Leben zu konzentrieren
Bi Polar but living life in real time
Bipolar, aber ich lebe das Leben in Echtzeit
One dose of my dope and I feel fine
Eine Dosis von meinem Stoff und ich fühle mich gut
Pick a flow
Such dir einen Flow aus
My whole life is now digital
Mein ganzes Leben ist jetzt digital
A nigga knows how to get physical
Ein Typ weiß, wie man handgreiflich wird
I dissed the others on the XXL cover
Ich habe die anderen auf dem XXL-Cover gedisst
But it was unheard, boy I got some nerve
Aber es wurde nicht gehört, Junge, ich habe Nerven
I see Vanessa Satten in Harlem she loves me
Ich sehe Vanessa Satten in Harlem, sie liebt mich
She said I'm glad to see you back because it's ugly
Sie sagte, ich bin froh, dich wiederzusehen, denn es ist hässlich
She wants to know what's up with me?
Sie will wissen, was mit mir los ist?
I said I don't know if y'all really fuck with me
Ich sagte, ich weiß nicht, ob ihr mich wirklich mögt
I'm too real
Ich bin zu real
But all my pain and my suffering
Aber all mein Schmerz und mein Leid
Knocks me down the line
Werfen mich irgendwann zurück
I know
Ich weiß
That all my pain and my suffering
Dass all mein Schmerz und mein Leid
Will go and pass me by
Vorbeigehen und mich verlassen werden
Now I've got all my days to be free
Jetzt habe ich alle meine Tage, um frei zu sein
Fame is not a game
Ruhm ist kein Spiel
But to blame is
Aber Schuld zuzuweisen ist
But to blame is dangerous
Aber Schuld zuzuweisen ist gefährlich
It ain't shit
Es ist nichts
I ain't mad at Briana
Ich bin nicht sauer auf Briana
Not mad at my momma
Nicht sauer auf meine Mutter
I ain't even mad at you niggas hatin
Ich bin nicht mal sauer auf euch Typen, die hassen
I knew you niggas would think Sonic was some lame shit
Ich wusste, ihr würdet denken, Sonic wäre was Lahmes
But he was all I had as a lame kid
Aber er war alles, was ich als lahmes Kind hatte
And my theory was based on the ancient
Und meine Theorie basierte auf dem Alten
But y'all know better than me
Aber ihr wisst es besser als ich
So I don't say shit
Also sage ich nichts
Everyone on social media hopes to beat me up
Jeder in den sozialen Medien hofft, mich zu verprügeln
Or hope to be me but with dough and freaks to fuck
Oder hofft, ich zu sein, aber mit Geld und Freaks zum Vögeln
So greedy I don't even speak too much
So gierig, ich rede nicht mal viel
I go and get weed smoke and eat the Dutch
Ich hole mir Gras, rauche und esse den Holländer
But like I said I refrain from the high
Aber wie gesagt, ich enthalte mich des Highs
So I don't know about ya heart my aim is your mind
Also weiß ich nichts über dein Herz, mein Ziel ist dein Verstand
I just do me and let game decide
Ich mache einfach mein Ding und lasse das Spiel entscheiden
Some came to win I came to die
Manche kamen, um zu gewinnen, ich kam, um zu sterben
Goodbye
Auf Wiedersehen
Like I was saying man I been talking to people from a distance
Wie ich schon sagte, ich habe mit Leuten aus der Ferne gesprochen
Talking to people from a distance
Mit Leuten aus der Ferne gesprochen
And now I'm like right in front of you so
Und jetzt bin ich direkt vor dir, also
I don't know how this shits gonna work
Ich weiß nicht, wie das funktionieren soll
It's gonna work though. Yo
Es wird aber funktionieren. Yo
But all my pain and my suffering
Aber all mein Schmerz und mein Leid
Lost me down the line
Haben mich irgendwann verloren
I know
Ich weiß
That all my pain and my suffering
Dass all mein Schmerz und mein Leid
Will go and pass me by
Vorbeigehen und mich verlassen werden
Now I've got all my days to be free
Jetzt habe ich alle meine Tage, um frei zu sein
But all my pain and my suffering
Aber all mein Schmerz und mein Leid
Lost me down the line
Haben mich irgendwann verloren
I know
Ich weiß
That all my pain and my suffering
Dass all mein Schmerz und mein Leid
Will go and pass me by
Vorbeigehen und mich verlassen werden
Now I've got all my days to be free
Jetzt habe ich alle meine Tage, um frei zu sein
Now I've got all my days to be free
Jetzt habe ich alle meine Tage, um frei zu sein
Now I've got all my days to be free
Jetzt habe ich alle meine Tage, um frei zu sein





Авторы: Laurel Arnell-cullen, Charles Hamilton

Charles Hamilton feat. Laurel - The Black Box
Альбом
The Black Box
дата релиза
11-12-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.