Charles Hamilton - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Charles Hamiltonперевод на немецкий




Intro
Intro
I'm an uptown boy with soul flava
Ich bin ein Junge aus der Uptown mit Soul-Flavour
Da beat is D minor but I'm oh so major
Der Beat ist in D-Moll, aber ich bin sowas von Dur
I do my own thing so I owe no favors
Ich mache mein eigenes Ding, also schulde ich niemandem Gefallen
Can't do it now then I wont do it later
Wenn ich es jetzt nicht tun kann, dann werde ich es später auch nicht tun
Haters wanna see the boy get lost in the sauce
Hasser wollen sehen, wie der Junge sich in der Soße verliert
But it's gravy so boy get lost
Aber es ist alles Soße, also Junge, verlier dich
Nah I ain't cocky I'm just statin the obvious
Nein, ich bin nicht eingebildet, ich stelle nur das Offensichtliche fest
H.O. the boss and I'm makin his pockets rich
H.O. ist der Boss und ich mache seine Taschen reich
Hate it or not I am great and about to get greater
Ob du es hasst oder nicht, ich bin großartig und werde noch großartiger
Hit the Peja like I play with Stoyokovic
Treffe wie Peja, als ob ich mit Stojaković spielen würde
I keep it real and my ladies do the same
Ich bleibe real und meine Damen machen dasselbe
High class chicks that be crazy in the brain
High-Class-Mädels, die verrückt im Kopf sind
Style so mean, swag is vicious
Stil so gemein, Swag ist bösartig
Smile O.D, ass delicious
Lächeln O.D., Arsch köstlich
Stay gettin money no need for e-bay
Verdiene immer Geld, brauche kein eBay
My heart is all da world but I'm lovin BK
Mein Herz gehört der ganzen Welt, aber ich liebe BK
(Chorus)
(Chorus)
I ain't got no problem wit girls out in Harlem but
Ich habe kein Problem mit Mädchen aus Harlem, aber
(They ain't nothin like a Brooklyn girl)
(Sie sind nicht wie ein Mädchen aus Brooklyn)
See I had a dope fling wit a girl on queens but
Ich hatte eine tolle Sache mit einem Mädchen aus Queens, aber
(They ain't nuttin like a Brooklyn girl)
(Sie sind nicht wie ein Mädchen aus Brooklyn)
The Bronx is hot that's where my mom resides but
Die Bronx ist heiß, da wohnt meine Mutter, aber
(They ain't nuttin like a Brooklyn girl)
(Sie sind nicht wie ein Mädchen aus Brooklyn)
(Damn sure aint nuttin like a Brooklyn girl)
(Verdammt sicher nicht wie ein Mädchen aus Brooklyn)
(Damn sure aint nuttin like a Brooklyn girl)
(Verdammt sicher nicht wie ein Mädchen aus Brooklyn)
My girl Angie can't be a groupie or whore
Mein Mädchen Angie kann kein Groupie oder Schlampe sein
She bout gettin money in her juicy couture
Sie verdient Geld in ihrer Juicy Couture
Do she get bored with the Gucci of course
Langweilt sie sich mit dem Gucci? Natürlich
So the Louis she sports til it aint new anymore
Also trägt sie Louis, bis es nicht mehr neu ist
Then she cop another one makin hoes gettin madder
Dann kauft sie sich ein neues und macht die anderen Mädels wütend
Gettin more money so the price don't matter
Sie verdient mehr Geld, also spielt der Preis keine Rolle
Ain't seen her in a minute know her ass got fatter
Habe sie seit einer Minute nicht mehr gesehen, weiß, dass ihr Arsch fetter geworden ist
And if you think she bad then her friends are way badder
Und wenn du denkst, sie ist krass, dann sind ihre Freundinnen noch viel krasser
Kendra's a Christian never seen freakin
Kendra ist Christin, hat noch nie geflucht
In church every weekend she need to be deacon
Jedes Wochenende in der Kirche, sie sollte Diakon werden
Had a model bitch name Viva we aint speakin
Hatte ein Model namens Viva, wir reden nicht mehr
But I had her screamin whenever I was beatin
Aber ich ließ sie schreien, wann immer ich es trieb
She been callin, creepin, crawlin
Sie hat angerufen, gekrochen, gekrabbelt
Maybe she would chill if I would beat it often
Vielleicht würde sie chillen, wenn ich es öfter treiben würde
And Ronesha's fly and she sweeter than Splenda
Und Ronesha ist cool und süßer als Splenda
Cause no one ever slows her agenda
Weil niemand jemals ihre Pläne durchkreuzt
(Chorus)
(Chorus)
As we smoke da la la la
Während wir da la la la rauchen
BK gettin money no 9-5
BK verdient Geld, kein 9-to-5-Job
Mamase mamasa mamakusa
Mamase mamasa mamakusa
It don't make sense but admit it, it's kinda hot
Es macht keinen Sinn, aber gib zu, es ist irgendwie geil
BK girls down wit that ride or die
BK-Mädchen stehen auf dieses "Ride or Die"
So I always keep one right by my side
Also habe ich immer eine an meiner Seite
See I love New York I aint gotta lie
Ich liebe New York, ich muss nicht lügen
So if you messin wit my ladies it's homicide
Also, wenn du dich mit meinen Damen anlegst, ist es Mord
I gotta friend named Shayna
Ich habe eine Freundin namens Shayna
She like Bill Bellamy and how to be a player
Sie mag Bill Bellamy und "How to be a Player"
Shorty is a player can't nobody play her
Die Kleine ist eine Spielerin, niemand kann sie reinlegen
Can't nobody game her cause she aint a gamer
Niemand kann sie überlisten, weil sie keine Spielerin ist
Baby girl ballin kinda like the Lakers
Baby Girl spielt wie die Lakers
If you would trade her like Shaq then see ya later
Wenn du sie eintauschen würdest wie Shaq, dann auf Wiedersehen
Player she do it so easy it's kinda like a layup
Spielerin, sie macht es so einfach, es ist wie ein Layup
She could lay up wit your boy wit no make up
Sie könnte mit deinem Jungen ohne Make-up punkten
Keep doin her and imma keep doin me
Sie macht weiter ihr Ding und ich mache weiter mein Ding
Even on the road imma keep 2 or 3
Auch unterwegs werde ich immer 2 oder 3 haben
Bad BK chicks that speak fluently
Krasse BK-Mädels, die fließend sprechen
In the Hamilton language girl speak to me please
In der Hamilton-Sprache, Mädchen, sprich bitte mit mir
I remember when I couldn't get a girl for shit
Ich erinnere mich, als ich kein Mädchen für irgendwas bekommen konnte
Now I can't get rid of any girl for shit
Jetzt kann ich kein Mädchen für irgendwas loswerden
So when they look at me I don't look away
Also, wenn sie mich ansehen, schaue ich nicht weg
I spread love it's the Brooklyn way
Ich verbreite Liebe, das ist die Brooklyn-Art
Now let the hook play
Jetzt lass den Refrain spielen
(Chorus)
(Chorus)





Авторы: Aaron Tyler, Andrew Manuel, Terry Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.