Текст и перевод песни Charles Hamilton - Psycho Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psycho Bitch
Психованная сучка
[Sample:
Rihanna
- "Disturbia"]
[Сэмпл:
Рианна
- "Disturbia"]
You
can't
ever
in
life
call
me
crazy
you
know
that
right?
Ты
никогда
в
жизни
не
сможешь
назвать
меня
сумасшедшим,
ты
же
знаешь
это,
верно?
You
did
this
song
(Charles
Hamilton)
Ты
сделала
эту
песню
(Чарльз
Гамильтон)
The
other
night
I
had
a
dream
you
was
screaming
in
my
right
ear
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
ты
кричишь
мне
в
правое
ухо,
Till
my
eyes
and
ears
were
bleeding
Пока
мои
глаза
и
уши
не
кровоточили,
While
you
fight
tears
inflicting
the
pain
Пока
ты
сдерживаешь
слезы,
причиняя
боль.
I
watch
a
video
of
pretty
hoes
giving
me
brain
Я
смотрю
видео,
где
красивые
шлюхи
делают
мне
минет.
Now
I
ain't
never
seen
the
footage
but
you
know
it
well
Я
никогда
не
видел
эту
запись,
но
ты
ее
хорошо
знаешь.
You
force
me
to
watch
Ты
заставляешь
меня
смотреть.
When
it's
over
you
tell
me
to
go
to
hell
Когда
все
заканчивается,
ты
посылаешь
меня
к
черту.
My
right
ear
leaking
outside
the
right
side
of
my
brain
Из
моего
правого
уха
течет
наружу,
с
правой
стороны
моего
мозга.
Thinking
out
loud
night
time
is
insane
Думаю
вслух,
ночь
– это
безумие,
Cause
you
hear
me
think
Потому
что
ты
слышишь
мои
мысли:
"Nice
thighs
on
a
dame"
"Классные
бедра
у
этой
дамочки".
Or
why
am
I
able
to
like
"Why
is
my
brain
outside
you
psycho
bitch?
I'll
kill
you
Psycho
Bitch!
"
Или
почему
я
могу
думать:
"Почему
мой
мозг
снаружи?
Ты
психованная
сучка!
Я
убью
тебя,
психованная
сучка!"
You
like
this
shit
Тебе
нравится
это
дерьмо.
Life
isn't
nothing
but
a
vicodin
overdose
to
you
Жизнь
для
тебя
– не
что
иное,
как
передозировка
викодином,
Cause
your
so
at
peace
Потому
что
ты
так
спокойна,
Just
as
long
as
you
can
find
dishes
to
throw
at
me
Пока
можешь
найти
посуду,
чтобы
бросать
в
меня.
I
ain't
crazy
(laughs)
Я
не
сумасшедший
(смеется).
Yeah
I
know
that
seems
like
quite
the
antonym
Да,
я
знаю,
это
похоже
на
полную
противоположность.
Such
is
the
life
of
Mr.
Hamilton
Такова
жизнь
мистера
Гамильтона.
I
don't
like
your
boyfriend
baby
call
me
jealous
cause
the
nigga
got
you
(and
that
sucks)
Мне
не
нравится
твой
парень,
детка,
назови
меня
ревнивым,
потому
что
он
заполучил
тебя
(и
это
отстой).
And
I
ain't
got
a
girlfriend
baby
every
other
girl
is
simply
not
you
(that
ass)
И
у
меня
нет
девушки,
детка,
все
остальные
просто
не
ты
(эта
задница).
I'm
psychotically
curious
Я
одержим
психотическим
любопытством.
(Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words)
(Хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов)
I'm
psychotically
curious
Я
одержим
психотическим
любопытством.
(Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words)
(Хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов)
You
had
a
dream
that
I
grabbed
your
hair
Тебе
приснилось,
что
я
схватил
тебя
за
волосы,
Smacked
your
rear
Шлепнул
по
заднице,
Asked
you
for
cash
Попросил
денег.
You
said
"Yeah"
Ты
сказала:
"Да".
Passed
me
a
stack
Передала
мне
пачку.
I
tossed
the
cash
in
the
air
Я
подбросил
деньги
в
воздух,
Laughed
and
stared
Засмеялся
и
уставился.
You
said
"Right
back
at
cha"
Ты
сказала:
"И
тебе
того
же".
Slashed
you
with
mascara
Разрезал
тебе
лицо
тушью.
You
mad
scared
Ты
дико
испугалась,
Cause
I
gave
you
a
brutal
hit
Потому
что
я
жестоко
ударил
тебя
With
a
fuckin
beauty
utensil
Чертовым
косметическим
инструментом.
Who
could
forget?
Кто
может
забыть?
Now
you
got
a
nasty
gash
Теперь
у
тебя
мерзкая
рана,
Cause
I
spazzed
Потому
что
я
слетел
с
катушек,
After
askin
for
cash
После
того,
как
попросил
денег.
And
that's
bad
И
это
плохо.
Which
is
why
neither
of
us
can
act
mad
(huh)
Вот
почему
ни
один
из
нас
не
может
злиться
(ха).
I
swear
if
you
don't
murder
me
soon
Клянусь,
если
ты
скоро
меня
не
убьешь,
One
of
us
is
gonna
end
up
in
the
emergency
room
Кто-то
из
нас
окажется
в
травмпункте.
The
urgency
dude
Неотложка,
чувак.
Never
met
a
chick
that
dark,
Никогда
не
встречал
такую
темную
цыпочку.
Cupid
never
shot
the
dart
Купидон
никогда
не
пускал
стрелу
With
some
shit
that
sharp
С
таким
острым
наконечником.
And
her
eyes
are
not
real
И
ее
глаза
ненастоящие.
Them
shits
is
like
portals
Это
как
порталы.
Short
hair,
long
legs
Короткие
волосы,
длинные
ноги.
Guess
I'm
the
tortoise
Наверное,
я
черепаха.
She's
so
clear
my
viewpoint
is
distorted
Она
настолько
чиста,
что
мое
восприятие
искажено.
But
take
me
to
the
bitch
Но
отведи
меня
к
этой
сучке.
It's
important,
it's
morbid
Это
важно,
это
болезненно.
I
don't
like
your
boyfriend
baby
call
me
jealous
cause
the
nigga
got
you
(and
that
sucks)
Мне
не
нравится
твой
парень,
детка,
назови
меня
ревнивым,
потому
что
он
заполучил
тебя
(и
это
отстой).
And
I
ain't
got
a
girlfriend
baby
every
other
girl
is
simply
not
you
(that
ass)
И
у
меня
нет
девушки,
детка,
все
остальные
просто
не
ты
(эта
задница).
I'm
psychotically
curious
Я
одержим
психотическим
любопытством.
(Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words)
(Хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов)
I'm
psychotically
curious
Я
одержим
психотическим
любопытством.
(Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words)
(Хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов)
They
say
my
life
is
bugged
Говорят,
моя
жизнь
– это
баг.
Get
turned
on
by
the
sight
of
blood
Меня
возбуждает
вид
крови.
I
adjust
life
with
me
Я
адаптируюсь.
Is
nothing
like
the
life
with
us
Жизнь
со
мной
– это
не
то
же
самое,
что
жизнь
с
нами.
I
could
light
it
up
Я
мог
бы
все
поджечь.
I
write
enough
Я
достаточно
пишу.
But
I
can't
write
enough
Но
я
не
могу
написать
достаточно,
To
show
you
how
the
sky
is
dust
Чтобы
показать
тебе,
что
небо
– это
пыль.
Ain't
nobody
high
as
us
Никто
не
так
высоко,
как
мы.
But
you
think
I'm
high
as
fuck
Но
ты
думаешь,
что
я
обдолбан.
Nah
I'm
low
to
the
ground
Нет,
я
низко
к
земле,
Love
is
a
disease
goin
around
Любовь
– это
болезнь,
которая
бродит
вокруг.
I'm
quarantine,
more
than
meets
the
eye
Я
в
карантине,
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
No
more
of
me
I
jordan
leap
to
the
sky
Больше
никакого
меня,
я
прыгаю
в
небо,
как
Джордан.
"I'm
outta
here!
" (Great)
"Я
ухожу
отсюда!"
(Отлично)
Now
I'm
out
of
disturbia
Теперь
я
вне
дистопии.
You
got
some
real
power
why
did
I
doubt
you
workin
much?
У
тебя
есть
настоящая
сила,
почему
я
сомневался,
что
ты
много
работаешь?
Thousands
of
burners
adjusted
to
Chris
Тысячи
горелок
настроены
на
Криса,
Or
just
by
turning
up
this
shit
Или
просто
от
включения
этого
дерьма.
This
verb
is
fuckin
sick
Этот
глагол
чертовски
крут.
I
mean
action
word
Я
имею
в
виду
слово
действия,
Like
"go"
"sit"
"down"
"stand"
Например,
"иди",
"сядь",
"встань".
Do
what
I
fuckin
say
I'm
better
than
your
man
Делай,
что
я,
черт
возьми,
говорю,
я
лучше
твоего
мужика.
You
better
write
a
letter
to
your
man
Тебе
лучше
написать
письмо
своему
мужику,
Tell
him
you
ran
off
with
a
better
man
Сказать
ему,
что
ты
сбежала
с
лучшим
мужиком.
I'll
fuckin
sever
his
hands
Я,
блин,
отрублю
ему
руки.
He
can't
touch
me
Он
не
сможет
коснуться
меня.
I
don't
like
your
boyfriend
baby
call
me
jealous
cause
the
nigga
got
you
(and
that
sucks)
Мне
не
нравится
твой
парень,
детка,
назови
меня
ревнивым,
потому
что
он
заполучил
тебя
(и
это
отстой).
And
I
ain't
got
a
girlfriend
baby
every
other
girl
is
simply
not
you
(that
ass)
И
у
меня
нет
девушки,
детка,
все
остальные
просто
не
ты
(эта
задница).
I'm
psychotically
curious
Я
одержим
психотическим
любопытством.
(Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words)
(Хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов)
I'm
psychotically
curious
Я
одержим
психотическим
любопытством.
(Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words,
Nice
choice
of
words)
(Хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов,
хороший
выбор
слов)
Charles
Hamilton
Чарльз
Гамильтон
You
gotta
say
it
mad
cute
Ты
должна
говорить
это
очень
мило.
This
beat
is
fuckin'
UGLY!
Этот
бит
чертовски
УЖАСЕН!
Nothing
more
beautiful
than
you
though
Нет
ничего
прекраснее
тебя.
I
just
wanna
let
you
know
I'm
crazy
too
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
тоже
сумасшедший.
(I'm
sorry,
Rihanna,
Rihanna)
(Прости,
Рианна,
Рианна)
(I'm
sorry,
Rihanna,
Rihanna)
(Прости,
Рианна,
Рианна)
(I'm
sorry,
Rihanna,
Rihanna)
(Прости,
Рианна,
Рианна)
(I'm
sorry,
Rihanna,
Rihanna)
(Прости,
Рианна,
Рианна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.