Текст и перевод песни Charles Jenkins - There's a Queen in You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Queen in You
В тебе живёт королева
I
know
this
world
has
dealt
you
so
much
wrong
Я
знаю,
этот
мир
принёс
тебе
столько
боли.
Lift
your
head
Подними
голову,
Cause
you
can
go,
you
can
go
on
Ведь
ты
можешь
идти,
ты
можешь
идти
дальше.
Calling
on
the
radiance
in
you
Взываю
к
сиянию
в
тебе.
Cause
you
can't
let
this
darkness
hide
you
Ведь
ты
не
можешь
позволить
этой
тьме
скрыть
тебя.
Breathe
again.
Дыши
снова.
The
air
you've
lost
has
found
it's
second
wind.
Воздух,
который
ты
потеряла,
обрёл
второе
дыхание.
Take
it
all
Прими
всё
это,
Cause
I
heard
the
words
"Let
the
games
begin!'
Ведь
я
слышал
слова:
"Пусть
игры
начнутся!".
Hold
my
hand.
You
don't
have
to
try
to
walk
alone.
Возьми
меня
за
руку.
Тебе
не
нужно
пытаться
пройти
этот
путь
в
одиночку.
Hold
on.
Together
we'll,
together
we'll
be
strong.
Держись.
Вместе
мы,
вместе
мы
будем
сильными.
See
the
sky?
Видишь
небо?
It's
calling
you
to
raise
above
the
rain.
Оно
зовёт
тебя
подняться
над
дождём.
Dry
your
eyes.
The
rainbow
is
just
beyond
your
pain.
Вытри
слёзы.
Радуга
уже
совсем
близко,
за
твоей
болью.
Come
on!
Come
on!
I'm
pulling
for
you.
Давай!
Давай!
Я
болею
за
тебя.
Come
on!
Come
on!
There's
a
queen
in
you.
Давай!
Давай!
В
тебе
живёт
королева.
Come
on!
Come
on!
I'm
pulling
for
you.
Давай!
Давай!
Я
болею
за
тебя.
Come
on!
Come
on!
There's
a
queen
in
you.
Давай!
Давай!
В
тебе
живёт
королева.
Beautiful,
Intelligent,
Fabulous
- you
are.
Красивая,
умная,
невероятная
- это
ты.
Encourager,
Confidant,
"[?]"
is
who
you
are
Вдохновляющая,
уверенная,
"[?]"
- вот
кто
ты.
Supporter,
sister
girl,
I
can
see
the
strength
in
you.
Поддерживающая,
сестра,
я
вижу
силу
в
тебе.
Glorious,
you've
got
to
learn
how
to
break
through.
Великолепная,
ты
должна
научиться
прорываться.
Hold
my
hand.
You
don't
have
to
try
to
walk
alone.
Возьми
меня
за
руку.
Тебе
не
нужно
пытаться
пройти
этот
путь
в
одиночку.
Hold
on.
Together
we'll,
together
we'll
be
strong.
Держись.
Вместе
мы,
вместе
мы
будем
сильными.
See
the
sky?
Видишь
небо?
It's
calling
you
to
raise
above
the
rain.
Оно
зовёт
тебя
подняться
над
дождём.
Dry
your
eyes.
The
rainbow
is
just
beyond
your
pain.
Вытри
слёзы.
Радуга
уже
совсем
близко,
за
твоей
болью.
Come
on!
Come
on!
I'm
pulling
for
you.
Давай!
Давай!
Я
болею
за
тебя.
Come
on!
Come
on!
There's
a
queen
in
you.
Давай!
Давай!
В
тебе
живёт
королева.
Come
on!
Come
on!
I'm
pulling
for
you.
Давай!
Давай!
Я
болею
за
тебя.
Come
on!
Come
on!
There's
a
queen
in
you.
Давай!
Давай!
В
тебе
живёт
королева.
All
the
ladies
say
Oh
Все
дамы
говорят
О
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
О,
О,
О,
О,
О
There's
a
queen
in
you.
В
тебе
живёт
королева.
All
the
ladies
say
Oh
Все
дамы
говорят
О
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
О,
О,
О,
О,
О
There's
a
queen
in
you.
В
тебе
живёт
королева.
Hold
my
hand.
You
don't
have
to
try
to
walk
alone.
Возьми
меня
за
руку.
Тебе
не
нужно
пытаться
пройти
этот
путь
в
одиночку.
Hold
on.
Together
we'll,
together
we'll
be
strong.
Держись.
Вместе
мы,
вместе
мы
будем
сильными.
See
the
sky?
Видишь
небо?
It's
calling
you
to
raise
above
the
rain.
Оно
зовёт
тебя
подняться
над
дождём.
Dry
your
eyes.
The
rainbow
is
just
beyond
your
pain.
Вытри
слёзы.
Радуга
уже
совсем
близко,
за
твоей
болью.
Come
on!
Come
on!
I'm
pulling
for
you.
Давай!
Давай!
Я
болею
за
тебя.
Come
on!
Come
on!
There's
a
queen
in
you.
Давай!
Давай!
В
тебе
живёт
королева.
Come
on!
Come
on!
I'm
pulling
for
you.
Давай!
Давай!
Я
болею
за
тебя.
Come
on!
Come
on!
There's
a
queen
in
you.
Давай!
Давай!
В
тебе
живёт
королева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.