Charles King - Cuando Te Fuiste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles King - Cuando Te Fuiste




Cuando Te Fuiste
Когда ты ушла
Por ti mis ojos lloraron
Из-за тебя мои глаза плакали
La noche que tu te fuiste
В ту ночь, когда ты ушла
Yo me quede en un rincón
Я остался в углу
Solo y muy triste
Один и очень грустный
No se que voy a hacer
Не знаю, что мне делать
Para calmar el dolor
Чтобы унять боль
Que me dejaste mujer cuanto te fuiste
Которую ты мне оставила, женщина, когда ушла
No se que voy a hacer
Не знаю, что мне делать
Para calmar el dolor
Чтобы унять боль
Que me dejaste mujer cuanto te fuiste
Которую ты мне оставила, женщина, когда ушла
Mis ojos lloraron
Мои глаза плакали
Yo quede deprimido
Я был подавлен
Solo en un rincón
Один в углу
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
Desesperado, abandonado
Отчаявшийся, брошенный
En un rincón, vivo angustiado
В углу, живу в тоске
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
Solo y muy triste
Один и очень грустный
Desesperado, abandonado
Отчаявшийся, брошенный
En un rincón, vivo angustiado
В углу, живу в тоске
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
Solo y muy triste
Один и очень грустный
Hay me dejaste, me dejaste
Ты меня оставила, оставила
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
En esta cuatro paredes
В этих четырёх стенах
Mas que un reo condenado
Хуже, чем осуждённый
Desesperado, abandonado
Отчаявшийся, брошенный
En un rincón, vivo angustiado
В углу, живу в тоске
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
Solo y muy triste
Один и очень грустный
Desesperado, abandonado
Отчаявшийся, брошенный
En un rincón, vivo angustiado
В углу, живу в тоске
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
Solo y muy triste
Один и очень грустный
Oh yo le digo a richar bler
О, я говорю Ричарду Блеру
Amigo si usted la ve
Друг, если ты её увидишь
Digale que vuelva
Скажи ей, чтобы вернулась
Que la estoy esperando
Что я её жду
Oh yo le digo a richar bler
О, я говорю Ричарду Блеру
Amigo si usted la ve
Друг, если ты её увидишь
Digale que vuelva
Скажи ей, чтобы вернулась
Que la estoy esperando
Что я её жду
Desesperado, abandonado
Отчаявшийся, брошенный
En un rincón, vivo angustiado
В углу, живу в тоске
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
Solo y muy triste
Один и очень грустный
Desesperado, abandonado
Отчаявшийся, брошенный
En un rincón, vivo angustiado
В углу, живу в тоске
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
Solo y muy triste
Один и очень грустный
Hay llega llega llega llega
Возвращайся, возвращайся, возвращайся, возвращайся
Que la estoy esperando
Что я тебя жду
Bella mujer
Прекрасная женщина
Para que acabe mis penas
Чтобы мои страдания закончились
Hay llega llega llega llega
Возвращайся, возвращайся, возвращайся, возвращайся
Que la estoy esperando
Что я тебя жду
Bella mujer
Прекрасная женщина
Para que acabe mis penas
Чтобы мои страдания закончились
No se que voy a hacer
Не знаю, что мне делать
Para calmar el dolor
Чтобы унять боль
Que me dejaste mujer
Которую ты мне оставила, женщина
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
No se que voy a hacer
Не знаю, что мне делать
Para calmar el dolor
Чтобы унять боль
Que me dejaste mujer
Которую ты мне оставила, женщина
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
No se que voy a hacer
Не знаю, что мне делать
Para calmar el dolor
Чтобы унять боль
Que me dejaste mujer
Которую ты мне оставила, женщина
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
Hay llega llega llega llega
Возвращайся, возвращайся, возвращайся, возвращайся
Que te estoy esperando
Что я тебя жду
Que me dejaste un vacio
Что ты оставила пустоту
Cuando te fuiste desesperado, abandonado
Когда ты ушла, отчаявшийся, брошенный
En un rincón, vivo angustiado
В углу, живу в тоске
Cargando con esta pena
Ношу с собой эту боль
Cuando te fuiste cuando te fuiste
Когда ты ушла, когда ты ушла
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
Cuando te fuiste
Когда ты ушла
Cuando te fuiste
Когда ты ушла





Авторы: CARLOS SANTOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.