Charles Manson - A Peace in Your Heart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Manson - A Peace in Your Heart




A Peace in Your Heart
Мир в твоём сердце
We′ll make us some money
Мы заработаем деньжат,
Make the world look funny
Заставим мир выглядеть забавно,
As they glance on through a burning asshole
Пока они смотрят сквозь горящую дыру,
Down to the castles of the vampire dreams
Вниз, к замкам вампирских снов.
And you know Frankenstein I am
И ты знаешь, я Франкенштейн,
Mean man in a can
Злой человек в банке,
Way down on that lonesome road
Далеко на той одинокой дороге,
Where nobody goes, it's a terrible thing
Где никто не ходит, это ужасно.
It′s just the peace in your heart you know
Это просто мир в твоём сердце, понимаешь,
It's just the peace in your heart that you're playing like a part
Это просто мир в твоём сердце, которым ты играешь, как ролью
Of another world someplace somewhere
Другого мира где-то там,
As if there was another dream way beyond what you see
Как будто есть другой сон, далеко за пределами того, что ты видишь,
Moving right in your mind right there
Движущийся прямо в твоём разуме.
You′ve got Christ on twice
У тебя Христос дважды,
Got the rivers on boats and then you′re floatin' down the stream
Реки на лодках, и ты плывёшь по течению,
Yeah youre floatin′ like an old goat on Bill Grogan's goat
Да, ты плывёшь, как старый козёл на козле Билла Грогана,
Wasn′t feeling mighty fine in the rain
Которому было не очень хорошо под дождём.
Bill Grogan's on goat and it′s tied to the railroad train
Козёл Билла Грогана привязан к поезду,
You coughed him up a can and you threw away the man
Ты выплюнул его в банку и выбросил мужика,
And then you flagged him on down again
А потом снова остановил его.
Around and round again around and round again
Снова и снова, снова и снова,
Once on friend like a brother coming in and then
Однажды друг, как брат, входит, а потом
I'm back on my round Again
Я снова возвращаюсь на свой круг.
All down people all down on the down you know what is down on the slide
Все падают, все падают вниз, ты знаешь, что падает вниз по склону,
And everyone told you and everyone told you and everybody told a goddamn Lie
И все тебе говорили, и все тебе говорили, и все говорили чертову ложь.
They were lying and the cheat laying in the graves
Они лгали, и обманщики лежат в могилах,
Way down in the Devil's Hole
Глубоко в Дьявольской дыре.
He was down with the soul where you do what you′re told
Он был там с душой, где ты делаешь то, что тебе говорят,
Or you die and you never get back again
Или ты умираешь и никогда не возвращаешься.
Yeah on a riverboat ride down to the world you say what you are
Да, на речном пароходе, вниз по миру, ты говоришь, кто ты,
Like you said something to some dollar bill
Как будто ты что-то сказал какой-то долларовой купюре
On somebody on somebody else′s star
На чьей-то чужой звезде.
You was ringin' em thing and then am swingin′ em ding ah na na
Ты звенел ими, а потом качал их, динь-динь,
Riding Harley on a Charlie on a Ho Minh Chin trail
Ехал на Харлее по тропе Чарли, по тропе Хо Ши Мина,
Down in a outlaw bout on a mafioso
Вниз, в схватке с бандитами, с мафиози,
Motherfucker till ya godfathers met on a telephone ride
Сукин сын, пока твои крестные отцы не встретились по телефону,
You seeing how much you got to spend
Ты смотришь, сколько тебе нужно потратить.
He said you keeping my money from acting kinda funny
Он сказал, что ты тратишь мои деньги как-то странно,
And ya calling me back to play like your honey
И ты зовёшь меня обратно, чтобы играть, как твоя милая.
And it comes around and you jump like easter bunny in my mind
И это возвращается, и ты прыгаешь, как пасхальный кролик в моём разуме.
Yeah yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да, да.
I been down through that old hat dreams on fine and you
Я прошел через эти старые мечты, и ты,
You been playing behind yourself you double dirty crossing you dog
Ты играла сама с собой, ты двуличная, предательская собака,
You lied and snitched and ran off
Ты лгала, доносила и убежала,
Left your father in a grave,
Оставила своего отца в могиле,
In a grave
В могиле.
He had died and burned in the fire lying there Nuremburg
Он умер и сгорел в огне, лёжа там, в Нюрнберге,
Freeing bird purest word down on it studersburg(?)
Свободная птица, чистейшее слово, внизу, в Студсберге(?)
Dreams on the sky said to fly higher than your eye
Мечты в небе говорили летать выше твоего взгляда,
Beyond everything you ever thought a dream
За пределами всего, что ты когда-либо считала мечтой.
In your mind I can shine
В твоём разуме я могу сиять,
Way beyond thought
Далеко за пределами мысли,
Way beyond to my lizard
Далеко за пределами, к моей ящерице
And my spiders on my rock
И моим паукам на моей скале,
And my deepest down deeper
И моей самой глубокой, глубже,
Than my Devil's Hole
Чем моя Дьявольская дыра.
And I cried down again
И я снова заплакал,
I said goddamn you lost your soul
Я сказал: "Черт возьми, ты потеряла свою душу,
You sold out you damn fool
Ты продалась, дура проклятая.
What you end up with
Чем ты закончила?
Somebody′s rule
Под чьим-то управлением.
You got to play evil
Ты должна играть во зло
And down in sin
И погрязнуть в грехе,
You got to be there
Ты должна быть там,
Truss it back again
Вернуть всё обратно,
Cut it on down
Срезать всё,
Bring it around
Вернуть всё на круги своя
And let me go on
И позволить мне идти
To my home where I love
В мой дом, где я люблю,
Down on anywhere's OK
Где угодно - нормально.
I′m just livin' in my own motherfuckin' dream
Я просто живу в своей собственной грёбаной мечте.
You′ve been walking every goddamn day
Ты ходила каждый чёртов день
In my motherfuckin′ day death row
В моём грёбаном дне в камере смертников,
Down on the hole
Внизу, в дыре.
Fix the green submarines you jellybean jerkin' jeans
Чини зелёные подводные лодки, ты, желеобразная, в обтягивающих джинсах,
Down through everybody′s mind can't you see
Вниз, сквозь разум каждого, разве ты не видишь,
Geneva on the M.X. riding on the world free
Женева на М.Х., едущая по свободному миру.
How come you wont let me back in and live what I earned. I earned my way
Почему ты не позволишь мне вернуться и жить тем, что я заработал? Я заработал свой выход
Out of this goddamn can. I told you I didn′t break your motherfuckin'
Из этой чёртовой банки. Я говорил тебе, что не нарушал твой грёбаный
Law. you goddamn fool. 1776, you think I′m gonna die for that again?
Закон, чёртова дура. 1776, ты думаешь, я снова умру за это?
Fuck you! you carry it back. you carry that motherfucker back one time.
Пошла ты! Забери это обратно. Забери эту хрень обратно один раз.
And then bring it on back to my city in my rhyme and play like you're
А потом верни её в мой город, в мою рифму, и играй, как будто ты
Something over me, fool. I'll take my pistol and teach you a rule.
Что-то надо мной, дура. Я возьму свой пистолет и научу тебя правилам.
Down through my outlaw swing on a noose
Вниз, через мои бандитские качели на петле.
You think I was playing fancy fantail with your bridge party and your
Ты думаешь, я играл в причудливые игры с твоей вечеринкой и твоей
Mother Goose
Матушкой Гусыней?
You better get down on your spiritual mind
Тебе лучше обратиться к своему духовному разуму,
Try back through samurai
Попробовать вернуться через самурая,
Moving on a shallow wish know I
Двигаясь по мелкому желанию, знай, я
Arrows arrows
Стрелы, стрелы,
Sweet purple bug brain
Сладкий фиолетовый мозг насекомого.
All slave to the one self of all god is all in the wisdom of the one
Все рабы одного "я", всего бога, всё в мудрости того,
That lives down inside of you, fool
Кто живёт внутри тебя, дура.
Don′t keep trying to take me back to school
Не пытайся снова отправить меня в школу,
Teach me whose motherfuckin′ rule
Учить меня чьему-то грёбаному правилу.
I read that book crook
Я читал эту книгу, жулик,
I took another look
Я взглянул ещё раз,
To seeing the cement was even dying under your feets
Чтобы увидеть, как цемент умирает под твоими ногами,
And the walls had great cracks
И на стенах были большие трещины.
And then you play like your wisdom was God's on some summer mind′s
А потом ты играешь, как будто твоя мудрость - это Бог, в каком-то летнем
Walker
Бреду,
And then you told somebody you drank another bottle of scotch
А потом ты сказала кому-то, что выпила ещё бутылку скотча.
Then I took up on my Cutty Sark
Тогда я взял свой Cutty Sark
And I flew around the world on a drunk ride.
И облетел весь мир в пьяном угаре.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.