Текст и перевод песни Charles Manson - People Say I'm No Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Say I'm No Good
Люди говорят, что я ни на что не гожусь
People
say
I′m
no
good
Люди
говорят,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
But
they
never
never
do
they
say
Но
они
никогда,
никогда
не
говорят,
Why
their
world
is
so
mixed
up
Почему
их
мир
так
перевернут,
Or
how
it
got
that
way
Или
как
он
стал
таким.
They
all
look
at
me
and
they
frown
Они
все
смотрят
на
меня
и
хмурятся,
Do
I
really
look
so
strange
Неужели
я
выгляжу
так
странно?
If
they
really
dug
themselves
Если
бы
они
по-настоящему
покопались
в
себе,
I
know
they'd
want
to
change
Я
знаю,
они
бы
захотели
измениться.
Everybody
says
you′re
no
good
Все
говорят,
что
ты
ни
на
что
не
годишься,
'Cause
you
don't
do
like
they
think
you
should
Потому
что
ты
не
делаешь
так,
как
они
думают,
Do
you
expect
them
Ты
ждешь
от
них,
An′
do
you
expect
you
to
act
like
them
И
ждешь
от
себя,
что
будешь
вести
себя
как
они?
Look
at
them
man
Посмотри
на
них,
женщина,
Look
at
the
fix
they′re
in
Посмотри,
в
каком
они
положении.
I
don't
care
I
don′t
care
what
they
say
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
что
они
говорят,
Just
let
'em
sit
there
and
burn
Пусть
сидят
и
горят,
The
young
might
not
be
so
dumb
after
all
Молодежь
может
быть
не
так
глупа,
в
конце
концов,
An′
from
the
young
you
might
even
learn
И
у
молодежи
ты
можешь
даже
чему-то
научиться.
Everybody
says
you're
no
good
Все
говорят,
что
ты
ни
на
что
не
годишься,
′Cause
Charles
you
don't
do
Потому
что,
Чарльз,
ты
не
делаешь,
You
don't
do
like
they
think
you
should
Ты
не
делаешь
так,
как
они
думают,
Do
you
expect
them
to
act
like
you
Ты
ждешь,
что
они
будут
вести
себя
как
ты?
Do
you
expect
them
Ты
ждешь
от
них,
To
expect
you
to
act
like
them
Что
они
будут
ждать,
что
ты
будешь
вести
себя
как
они?
Do
you
expect
to
see
Ты
ждешь,
что
увидишь,
Do
you
expect
the
fool
to
see
what
a
fix
he′s
in
Ты
ждешь,
что
дурак
увидит,
в
каком
он
положении?
Do
you
expect
the
fool
to
see
what
a
fix
he′s
in
Ты
ждешь,
что
дурак
увидит,
в
каком
он
положении?
In
your
cardboard
houses
В
ваших
картонных
домах
An'
your
tin-can
cars
И
ваших
консервных
банках-машинах
You
sit
there
and
you
wonder
Вы
сидите
и
удивляетесь
You
wonder
where
you
are
Удивляетесь,
где
вы
находитесь.
Those
diamond
rings
they′re
obscene
Эти
кольца
с
бриллиантами
— они
непристойны,
You
sit
there
and
you
wonder
Вы
сидите
и
удивляетесь
And
you
say
who's
to
blame
И
спрашиваете,
кто
виноват.
Take
a
look
at
yourself
Взгляни
на
себя,
Take
yourself
off
the
shelf
Сними
себя
с
полки,
You
can′t
belong
to
nobody
Ты
никому
не
можешь
принадлежать.
With
your
Can't-Cough
medicine
С
вашим
лекарством
от
кашля,
And
your
wonder
drug
И
вашим
чудо-препаратом,
You
got,
more
sickness
У
вас
больше
болезней,
Than
you
got
cures
of
Чем
лекарств
от
них.
Cancer
o′
the
mind
Рак
разума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Manson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.