Текст и перевод песни Charles Manson - People Say I'm No Good
People
say
I′m
no
good
Люди
говорят,
что
я
никуда
не
гожусь.
But
they
never
never
do
they
say
Но
они
никогда
никогда
не
говорят
Why
their
world
is
so
mixed
up
Почему
их
мир
так
запутан?
Or
how
it
got
that
way
Или
как
это
получилось
They
all
look
at
me
and
they
frown
Все
смотрят
на
меня
и
хмурятся.
Do
I
really
look
so
strange
Неужели
я
действительно
выгляжу
так
странно
If
they
really
dug
themselves
Если
они
действительно
выкопали
себя
...
I
know
they'd
want
to
change
Я
знаю,
они
захотят
измениться.
Everybody
says
you′re
no
good
Все
говорят,
что
ты
никуда
не
годишься.
'Cause
you
don't
do
like
they
think
you
should
Потому
что
ты
поступаешь
не
так,
как
они
считают
нужным.
Do
you
expect
them
Ты
ждешь
их
An′
do
you
expect
you
to
act
like
them
И
ты
ожидаешь,
что
будешь
вести
себя,
как
они?
Look
at
them
man
Посмотри
на
них
чувак
Look
at
the
fix
they′re
in
Посмотри
в
каком
они
положении
I
don't
care
I
don′t
care
what
they
say
Мне
все
равно
мне
все
равно
что
они
говорят
Just
let
'em
sit
there
and
burn
Пусть
они
просто
сидят
и
горят.
The
young
might
not
be
so
dumb
after
all
Молодые,
может
быть,
не
так
глупы,
в
конце
концов.
An′
from
the
young
you
might
even
learn
А
от
молодых
ты,
может
быть,
даже
научишься.
Everybody
says
you're
no
good
Все
говорят,
что
ты
никуда
не
годишься.
′Cause
Charles
you
don't
do
Потому
что
Чарльз,
ты
этого
не
делаешь.
You
don't
do
like
they
think
you
should
Ты
поступаешь
не
так,
как
они
считают
нужным.
Do
you
expect
them
to
act
like
you
Ты
ожидаешь
что
они
будут
вести
себя
так
же
как
ты
Do
you
expect
them
Ты
ждешь
их
To
expect
you
to
act
like
them
Ожидать
что
ты
будешь
вести
себя
как
они
Do
you
expect
to
see
Ты
ожидаешь
увидеть?
Do
you
expect
the
fool
to
see
what
a
fix
he′s
in
Неужели
ты
думаешь,
что
этот
дурак
поймет,
в
каком
он
положении?
Do
you
expect
the
fool
to
see
what
a
fix
he′s
in
Неужели
ты
думаешь,
что
этот
дурак
поймет,
в
каком
он
положении?
In
your
cardboard
houses
В
ваших
картонных
домах.
An'
your
tin-can
cars
И
твои
жестяные
тачки.
You
sit
there
and
you
wonder
Ты
сидишь
и
удивляешься.
You
wonder
where
you
are
Ты
спрашиваешь
себя,
Где
ты.
Those
diamond
rings
they′re
obscene
Эти
кольца
с
бриллиантами
они
просто
непристойны
You
sit
there
and
you
wonder
Ты
сидишь
и
удивляешься.
And
you
say
who's
to
blame
И
ты
говоришь
Кто
виноват
Take
a
look
at
yourself
Посмотри
на
себя.
Take
yourself
off
the
shelf
Сними
себя
с
полки.
You
can′t
belong
to
nobody
Ты
не
можешь
принадлежать
никому.
With
your
Can't-Cough
medicine
С
твоим
лекарством
от
кашля.
And
your
wonder
drug
И
твой
чудесный
наркотик,
You
got,
more
sickness
который
ты
получил,
еще
больше
болен.
Than
you
got
cures
of
От
чего
у
тебя
есть
лекарства
Cancer
o′
the
mind
Рак
разума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Manson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.