Charles Nkanga - How Was Your Week? - перевод текста песни на немецкий

How Was Your Week? - Charles Nkangaперевод на немецкий




How Was Your Week?
Wie war Ihre Woche?
So usually this is how it's gon go
Also normalerweise läuft das so ab
Walk into the room
Ich gehe in den Raum rein
Dark room
Dunkler Raum
I lie down on this long ass couch
Ich lege mich auf diese lange Couch
And she got a pen and a paper
Und sie hat einen Stift und ein Papier
She starts asking me some random questions
Sie fängt an, mir irgendwelche Fragen zu stellen
Also I got a glass of water
Ich habe auch ein Glas Wasser
A bit tired
Ein bisschen müde
But this what she asks me
Aber das fragt sie mich
She goes...
Sie sagt...
She like can you tell me how your week went by
Sie fragt, können Sie mir erzählen, wie Ihre Woche verlief?
I'm like I don't know why my issues multiply
Ich sage, ich weiß nicht, warum sich meine Probleme vervielfachen
It's like one day I seem to be that fucking guy
Es ist so, an einem Tag scheine ich dieser verdammte Kerl zu sein
Then the next few hours out of no where my dreams moving shy
Dann, in den nächsten paar Stunden, aus dem Nichts, ziehen sich meine Träume zurück
She like...
Sie fragt...
(Young man how the week go by?)
(Junger Mann, wie verlief die Woche?)
Was all good I don't know but my brain's a fry
War alles gut, ich weiß nicht, aber mein Gehirn ist Matsch
Forgive me for telling lies I don't like to try
Verzeihen Sie, dass ich lüge, ich versuche es ungern
But let's start from the beginning to find out why
Aber fangen wir von vorne an, um herauszufinden, warum
(Why?)
(Warum?)
I thought I found the love of my life
Ich dachte, ich hätte die Liebe meines Lebens gefunden
But what you know all she had was other men in her life
Aber was soll ich sagen, alles, was sie hatte, waren andere Männer in ihrem Leben
And now I'm stuck here thinking why I'm paying the price
Und jetzt sitze ich hier fest und frage mich, warum ich den Preis zahle
Or was I just too loyal? Was I just too nice?
Oder war ich einfach zu loyal? War ich einfach zu nett?
(Hmm)
(Hmm)
That's a mistake I can never do twice
Das ist ein Fehler, den ich nie wieder machen werde
Cause I'm cold motherfer you can tell by the ice
Denn ich bin eiskalt, Motherfucker, das siehst du am Schmuck
But gaddamn who's man? I don't need no advice
Aber verdammt, wessen Mann? Ich brauche keinen Rat
But now I'm stuck in they hair they be calling me lice
Aber jetzt hänge ich ihnen in den Haaren, sie nennen mich Läuse
(What?)
(Was?)
These niggas might need Christ
Diese N***as brauchen vielleicht Christus
Cause the way that I be coming that's my own advice
Denn so wie ich drauf bin, das ist mein eigener Ratschlag
Who sent? You sent? You sent for me?
Wer hat geschickt? Ihr habt geschickt? Habt ihr nach mir geschickt?
Ain't a killer but these niggas really tempting me
Bin kein Killer, aber diese N***as reizen mich wirklich
(Wait calm down, calm down)
(Warte, beruhige dich, beruhige dich)
I'm the nigga who gon finish the most
Ich bin der N***a, der am meisten zu Ende bringt
I pick a bitch one time I just hit her and ghost
Ich schnapp mir 'ne Bitch einmal, ich knall sie und verschwinde
It's not a good trait nigga and not one I can boast
Das ist keine gute Eigenschaft, N***a, und nichts, womit ich prahlen kann
A couple niggas got goals but keep hitting post
Ein paar N***as haben Ziele, aber treffen immer nur den Pfosten
(I need positivity)
(Ich brauche Positivität)
And meanwhile I'm just having a toast
Und währenddessen stoße ich einfach an
With my brothers downtown eating Saturday roast
Mit meinen Brüdern in der Stadt beim Samstagsbraten
Niggas tryna do drugs but can't pick up a dose
N***as versuchen Drogen zu nehmen, aber vertragen keine Dosis
Said I felt dead at times but like amber I rose (That's much better)
Sagte, ich fühlte mich manchmal tot, aber wie Amber bin ich auferstanden (Das ist viel besser)
She like can you tell me how your week went by
Sie fragt, können Sie mir erzählen, wie Ihre Woche verlief?
I'm like I don't know why my issues multiply
Ich sage, ich weiß nicht, warum sich meine Probleme vervielfachen
It's like one day I seem to be that fing guy
Es ist so, an einem Tag scheine ich dieser verdammte Kerl zu sein
Then the next few hours out of no where my dreams moving shy
Dann, in den nächsten paar Stunden, aus dem Nichts, ziehen sich meine Träume zurück
She like can you tell me how your week went by
Sie fragt, können Sie mir erzählen, wie Ihre Woche verlief?
I'm like I don't know why my issues multiply
Ich sage, ich weiß nicht, warum sich meine Probleme vervielfachen
It's like one day I seem to be that fucking guy
Es ist so, an einem Tag scheine ich dieser verdammte Kerl zu sein
Then the next few hours out of no where my dreams moving shy
Dann, in den nächsten paar Stunden, aus dem Nichts, ziehen sich meine Träume zurück
(Bounce)
(Bounce)
Yo
Yo
So how does this help?
Also, wie hilft das?
How does this actually help?
Wie hilft das wirklich?
I come by every week and tell you my stories
Ich komme jede Woche vorbei und erzähle Ihnen meine Geschichten
And you know afterwards we probably just smile
Und wissen Sie, danach lächeln wir wahrscheinlich nur
We don't shake you know corona and s
Wir geben uns nicht die Hand, Sie wissen schon, Corona und so
But what's next?
Aber was kommt als Nächstes?
You've got another patient?
Haben Sie einen anderen Patienten?
Wait I don't get like
Warte, ich verstehe nicht, wie
I pay you for this though like
Ich bezahle Sie doch dafür, oder?
You got someone else?
Haben Sie jemand anderen?
Oh
Oh
I gotta leave now?
Ich muss jetzt gehen?
That's hella awkward still
Das ist immer noch verdammt peinlich
But I mean next time you should post it on you
Aber ich meine, nächstes Mal sollten Sie es an Ihre
Door that after the session you gotta leave like
Tür hängen, dass man nach der Sitzung gehen muss, so in der Art
Is this therapy or is this a confession?
Ist das Therapie oder ist das eine Beichte?
Alright imma head out sorry
Okay, ich hau dann mal ab, sorry





Авторы: Etietop Nkanga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.