Текст и перевод песни Charles Strouse - A Healthy, Normal, American Boy
He's
coming!
He's
coming!
Conrad
Birdie
is
coming!
Он
идет!
Он
идет!
Конрад
Берди
идет!
Hey
Conrad,
how
about
answering
a
few
questions?
Эй,
Конрад,
как
насчет
того,
чтобы
ответить
на
несколько
вопросов?
How
do
you
feel
about
joining
in
the
Army?
Как
вы
относитесь
к
вступлению
в
армию?
Ah
Ah
Ah,
how
does
he
feel...
You
ask
how
he
feels
Ах,
ах,
ах,
как
он
себя
чувствует...
Вы
спрашиваете,
как
он
себя
чувствует
He's
much
too
shy
to
tell
you,
Он
слишком
застенчив,
чтобы
сказать
тебе,
So,
I'll
tell
ya
how
he
feels
Итак,
я
расскажу
тебе,
что
он
чувствует
He
feels
brave
and
eager!
Он
чувствует
себя
смелым
и
нетерпеливым!
Strangely
humble!
Proud
to
be
a
plain
GI!
Странно
скромный!
Горжусь
тем,
что
я
простой
ГИ!
He
would
gladly
face
those
bullets,
Он
с
радостью
встретил
бы
эти
пули
лицом
к
лицу,
For
he's
not
afraid
to
die!
Потому
что
он
не
боится
умереть!
For
he's
a
fine,
upstanding,
patriotic,
healthy,
normal
Потому
что
он
прекрасный,
честный,
патриотичный,
здоровый,
нормальный
American
boy!
Американский
мальчик!
And
that's
why
he
volunteered
for...
И
вот
почему
он
вызвался
добровольцем...
Volunteered?
I
thought
he
was
drafted!
Вызвался
добровольцем?
Я
думал,
его
призвали
в
армию!
And
he
appealed...
three
times!
И
он
подал
апелляцию...
три
раза!
We
love
you
Conrad
Мы
любим
тебя
Конрад
Oh
yes
we
do
О
да,
мы
знаем
We
love
you
Conrad
Мы
любим
тебя
Конрад
And
will
be
true!
И
будет
правдой!
When
you're
not
near
us
Когда
тебя
нет
рядом
с
нами
Oh,
Conrad,
we
love
you...
О,
Конрад,
мы
любим
тебя...
Say
what's
the
pitch
on
that
Hollywood
starlet,
Conrad.
Скажи,
каково
мнение
этой
голливудской
старлетки,
Конрад.
Are
you
two
engaged?
Вы
двое
помолвлены?
Ah
Ah...
Is
he
engaged?
Is
Conrad
engaged?
Ах,
ах...
Он
помолвлен?
Конрад
помолвлен?
There's
absolutely
nothing
to
the
rumor
he's
engaged!
Нет
абсолютно
ничего
в
слухах
о
его
помолвке!
She's
a
real
pal,
like
a
sister,
but
it
doesn't
mean
a
thing!
Она
настоящий
друг,
как
сестра,
но
это
ничего
не
значит!
And
that
eighteen
carat
diamond,
it
was
just
a
"friendship"
ring!
И
этот
бриллиант
в
восемнадцать
карат,
это
было
просто
кольцо
"дружбы"!
For
he's
a
fine,
upstanding,
patriotic,
healthy,
normal
American
boy!
Потому
что
он
прекрасный,
честный,
патриотичный,
здоровый,
нормальный
американский
мальчик!
And
why
was
your
husband
so
mad?
И
почему
ваш
муж
был
так
зол?
We
love
you
Conrad
Мы
любим
тебя
Конрад
Oh
yes
we
do
О
да,
мы
знаем
We
love
you
Conrad
Мы
любим
тебя
Конрад
And
will
be
true!
И
будет
правдой!
Hey
Mr.
Peterson,
give
us
a
scoop,
is
Conrad
still
drinking
a
lot?
Эй,
мистер
Питерсон,
расскажите
нам,
Конрад
все
еще
много
пьет?
Now
listen
here!
This
gossip
must
stop!
А
теперь
слушайте
сюда!
Эти
сплетни
должны
прекратиться!
He
goes
to
church
each
Sunday
and
he
doesn't
touch
a
drop!
Он
ходит
в
церковь
каждое
воскресенье
и
не
притрагивается
ни
к
одной
капле!
He's
as
decent
as
a
minister!
Он
порядочен,
как
священник!
He's
as
sober
as
a
judge!
Он
трезв,
как
судья!
He
subscribes
to
ev'ry
charity!
Он
подписывается
на
каждую
благотворительную
организацию!
And
his
hobby's
making
fudge!
И
его
хобби
- делать
помадку!
For
he's
a
fine
upstanding,
patriotic,
healthy,
normal
American
boy
Потому
что
он
прекрасный,
честный,
патриотичный,
здоровый,
нормальный
американский
мальчик
Is
it
true
that
you
found
Conrad
in
a
Reform
School?
Это
правда,
что
вы
нашли
Конрада
в
исправительной
школе?
Rosie
& Albert:
Рози
и
Альберт:
A
lie
thru
and
thru!
Ложь
насквозь
и
насквозь!
I'll
tell
you
where
he
came
from,
here's
the
story
and
it's
true!
Я
расскажу
вам,
откуда
он
взялся,
вот
история,
и
это
правда!
He
was
born
in
Indochina,
Он
родился
в
Индокитае,
He
was
born
in
old
Virginia
Он
родился
в
старой
Виргинии
Son
of
missionaries
there!
Сын
тамошних
миссионеров!
On
a
thousand
acre
farm!
На
ферме
площадью
в
тысячу
акров!
Very
poor
and
very
hungry,
Очень
бедный
и
очень
голодный,
What
a
cruel
life
to
bear!
Какая
жестокая
жизнь
приходится
выносить!
From
a
line
of
wealthy
planters,
Из
рода
богатых
плантаторов,
Full
of
genteel,
southern
charm!
Полный
благородства,
южного
очарования!
Soon
he
drifted
down
to
Hong
Kong,
Вскоре
он
перебрался
в
Гонконг,
To
a
waterfront
saloon!
В
прибрежный
салун!
In
evening
by
the
river,
Вечером
у
реки,
In
the
moonlight
they
would
croon!
В
лунном
свете
они
бы
напевали!
That
is
where
I
heard
him
singing,
Вот
где
я
услышал,
как
он
поет,
That's
where
Conrad
started
singing,
Вот
где
Конрад
начал
петь
Underneath
a
Hong
Kong
moon!
под
гонконгской
луной!
'Neath
that
sweet
plantation
moon!
"Под
этой
милой
плантационной
луной!
All:
Teens:
Все:
Подростки:
Oh
Beautiful
for
spacious
skies,
We
love
you,
Conrad!
О,
Прекрасный
для
просторных
небес,
Мы
любим
тебя,
Конрад!
Oh,
yes
we
do!
О,
да,
мы
это
делаем!
For
amber
waves
of
grain.
We
love
you,
Conrad,
and
we'll
be
true.
Для
янтарных
волн
зерна.
Мы
любим
тебя,
Конрад,
и
мы
будем
верны
тебе.
A-A-America
America,
Oh,
oh,
Conrad,
we
love
you
А-А-Америка,
Америка,
О,
о,
Конрад,
мы
любим
тебя
God
shed
His
grace
on
thee.
We
love
you,
Conrad,
and
we'll
be
true.
Бог
излил
на
тебя
Свою
благодать.
Мы
любим
тебя,
Конрад,
и
мы
будем
верны
тебе.
For
he's
a
fine
upstanding,
av'rage,
modest,
patriotic,
Потому
что
он
прекрасный
человек,
честный,
скромный,
патриотичный,
Healthy,
normal
American,
Здоровый,
нормальный
американец,
American
boy!
американский
мальчик!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Strouse, Lee Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.