Текст и перевод песни Charles Strouse - We'd Like to Thank You Herbert Hoover
We'd Like to Thank You Herbert Hoover
Спасибо тебе, Герберт Гувер
We'd
Like
to
Thank
You
Herbert
Hoover
Спасибо
тебе,
Герберт
Гувер
Today
we're
living
in
a
shanty
Сегодня
мы
живем
в
лачуге,
Today
we're
scrounding
for
a
meal
Сегодня
мы
ищем
объедки.
Today
I'm
stealing
coal
for
fires
Сегодня
я
ворую
уголь
для
огня,
Who
knew
I
could
steal?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
вором?
I
used
to
winter
in
the
tropics
Раньше
я
зимовал
в
тропиках,
I
spent
my
summers
at
the
shore
Лето
проводил
на
берегу
моря.
I
used
to
throw
away
the
papers
Раньше
я
выбрасывал
газеты.
We'd
like
to
thank
you:
Herbert
Hoover
Спасибо
тебе,
Герберт
Гувер,
For
really
showing
us
the
way
За
то,
что
показал
нам
путь.
We'd
like
to
thank
you:
Herbert
Hoover
Спасибо
тебе,
Герберт
Гувер,
You
made
us
what
we
are
today
Ты
сделал
нас
теми,
кто
мы
есть
сегодня.
Prosperity
was
'round
the
corner
Процветание
было
не
за
горами,
The
cozy
cottage
built
for
two
Уютный
домик
для
двоих
In
this
blue
heaven
В
этом
голубом
раю,
Yes!
We're
turning
blue!
Да!
Мы
синеем
от
холода!
They
offered
us
Al
Smith
and
Hoover
Нам
предлагали
Эла
Смита
и
Гувера,
We
paid
attention
and
we
chose
Мы
обратили
внимание
и
выбрали.
Not
only
did
we
pay
attention
Мало
того,
что
обратили
внимание,
We
paid
through
the
nose.
Мы
еще
и
заплатили
сполна.
In
every
pt
he
said
"a
chicken"
В
каждой
агитке
он
обещал
"курицу",
But
Herbert
Hoover
he
forgot
Но
Герберт
Гувер
забыл,
Not
only
don't
we
have
the
chicken
Что
у
нас
не
только
курицы
нет,
We
ain't
got
the
pot!
У
нас
и
кастрюли
нет!
You
left
behind
a
grateful
nation
Ты
оставил
после
себя
благодарную
нацию.
So,
Herb,
our
hats
are
off
to
you
Так
что,
Херб,
снимаем
перед
тобой
шляпы,
We're
up
to
here
with
admiration
Мы
полны
восхищения.
Come
down
and
have
a
little
stew
Спускайся
и
съешь
немного
рагу,
Come
down
and
share
some
Christmas
dinner
Спускайся
и
раздели
с
нами
рождественский
ужин,
Be
sure
to
bring
the
missus
too
Не
забудь
и
женушку
прихватить.
We
got
no
turkey
for
our
stuffing
У
нас
нет
индейки
для
начинки,
Why
don't
we
stuff
you!
Может,
тебя
нафаршировать?
We'd
like
to
thank
you,
Herbert
Hoover
Спасибо
тебе,
Герберт
Гувер,
For
really
showing
us
the
way
За
то,
что
показал
нам
путь.
You
dirty
rat,
you
Грязная
ты
крыса,
Bureaucrat,
you
Бюрократ
ты,
Made
us
what
we
are
today
Сделал
нас
теми,
кто
мы
есть
сегодня.
Come
and
get
it,
Herb!
Ну,
давай
же,
Херб!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Strouse, Martin Charnin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.