Charles Trenet feat. Albert Lasry - Coeur De Palmier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet feat. Albert Lasry - Coeur De Palmier




Coeur De Palmier
Сердце Пальмы
Cœur de palmier
Сердце пальмы,
Jadis sous l'soleil des tropiques
Когда-то под солнцем тропиков
Un jeun' Français sous-officier
Юный француз, субофицер,
Rencontra par une nuit magique
Встретил волшебной ночью
Une belle enfant: Cœur de palmier .
Прекрасную девушку: Сердце пальмы.
Il lui dit: Je t'adore
Он сказал ей: Я тебя обожаю,
Mon amour, mon trésor.
Любовь моя, сокровище моё.
Mais la belle fut rebelle à ses vœux
Но красавица была строптива к его мольбам
Et perfide, elle fuit
И вероломна, она сбежала
Un beau jour pour Paris,
В один прекрасный день в Париж,
C'est d'puis lorsqu'il redit chaque nuit:
Именно с тех пор он каждую ночь повторял:
1er refrain
1-й куплет
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara,
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица моя,
Tu reviendras.
Ты вернёшься.
Ton amoureux
Твой влюблённый
T'attend là-bas,
Ждёт тебя там,
Bien malheureux
Очень несчастный
Dans la Casbah.
В Касбе.
Le soleil augmente sa fièvre,
Солнце усиливает мою лихорадку,
Sa soif ardente est de tes lèvres,
Моя жгучая жажда это твои губы,
Prends en pitié
Сжалься
Son cœur très las.
Над моим измученным сердцем.
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara,
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица моя,
Tu reviendras.
Ты вернёшься.
Cœur de palmier
Сердце пальмы,
Un jour, c'est lui qui t'aura.
Однажды я тебя найду.
Mais un soir la bataille fait rage,
Но однажды вечером битва бушует,
C'est le baroud dans la Casbah.
Это переворот в Касбе.
Guito n'écoute que son courage,
Гито слушает только свою храбрость,
Car le chagrin l'a mis très bas.
Потому что печаль сломила его.
On d'mande un volontaire
Требуется доброволец,
Il part vif comm'l'éclair.
Он отправляется быстро, как молния.
Il arrive au bastion d'la Légion.
Он прибывает в бастион Легиона.
L'colonel ébloui
Полковник ослеплён,
Le décor' la même nuit,
Награждает его в ту же ночь,
C'est alors qu'il chante pour ses amis:
Именно тогда он поёт для своих друзей:
2e refrain
2-й куплет
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara,
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица моя,
Oui c'est pour toi,
Да, это для тебя,
Pour te prouver
Чтобы доказать тебе
Tout mon amour,
Всю мою любовь,
Que j'ai risqué
Что я рисковал
Ma vie ce jour.
Сегодня своей жизнью.
Mais que m'importent blessures et fièvre
Но что мне раны и лихорадка,
Ce que je veux, ce sont tes lèvres.
Чего я хочу, так это твоих губ.
J'ai tant d'espoir
У меня так много надежды,
De désir fou,
Безумного желания,
Que pour te voir
Что, чтобы увидеть тебя,
Je donn'rai tout,
Я отдам всё,
Car je suis tien,
Потому что я твой,
Mon cœur est lié À toi pour toujours mon bien,
Моё сердце связано с тобой навсегда, моё сокровище,
Cœur de palmier.
Сердце пальмы.
Mais au cœur de Paris volage,
Но в сердце ветреного Парижа
Cœur de palmier a vite perdu,
Сердце пальмы быстро утратило,
Après trois mois d'apprentissage,
После трёх месяцев обучения,
Sa jolie mine et sa vertu.
Свою милую внешность и свою невинность.
De Pigalle à Clichy,
От Пигаль до Клиши,
Dans tout' les boît's de nuit,
Во всех ночных клубах,
Elle rit, puis un soir, à Saint-Louis
Она смеётся, затем однажды вечером, в Сан-Луи,
On l'emporte, c'est la fin.
Её увозят, это конец.
Quel tragique destin.
Какая трагическая судьба.
Le docteur dit en prenant sa main:
Врач говорит, беря её за руку:
3e refrain
3-й куплет
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица моя,
Qu'as-tu fait là?
Что ты наделала?
Ton amoureux
Твой влюблённый
Se meurt là-bas,
Умирает там,
Bien malheureux
Очень несчастный,
Dans la Casbah
В Касбе.
Il n'a pas pour calmer sa fièvre
У него нет, чтобы унять его жар,
L'dernier baiser d'amour d'tes lèvres...
Последнего любовного поцелуя твоих губ...
Et séparés
И разделённые
Loin de vos bras
Вдали от ваших объятий
Désespérés
Отчаявшиеся,
Chacun ira,
Каждый из вас отправится,
Pigeons ramiers
Горлицы
Du Sahara,
Из Сахары,
Cœurs de palmier,
Сердца пальм,
Vers la mort qui vous prendra.
Навстречу смерти, которая вас заберёт.





Авторы: Charles Trenet, Albert Lasri, Albert Lasry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.