Текст и перевод песни Charles Trenet feat. Albert Lasry - Coquelicot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coqu'licot,
coqu'licot,
Мак,
мак,
Fleur
des
champs,
cœur
sauvage
Полевой
цветок,
сердце
дикое,
Cœur
en
fleur
du
bel
âge,
Цветущее
сердце
прекрасной
поры,
Cœur
des
champs,
pas
méchant.
Сердце
полей,
не
злое.
Coqu'licot
dans
les
blés,
Мак
в
колосьях,
Au
soleil
de
la
vie,
Под
солнцем
жизни,
Rougissante
et
ravie,
Румяный
и
счастливый,
Ta
p'tite
âme
me
plaît.
Мне
нравится
твоя
маленькая
душа.
Parfois,
tout
comm'
moi,
Иногда,
как
и
я,
Tu
suis
les
rails
d'un
train,
Ты
идёшь
по
рельсам
поезда,
D'un
train
qui
n'pass'
plus
Поезда,
который
больше
не
ходит
-
Merveilleux
ch'min
plein
d'entrain
Чудесный
путь,
полный
энтузиазма,
Le
chemin
des
beaux
jours,
Путь
прекрасных
дней,
Du
ciel
bleu,
des
vacances,
Голубого
неба,
каникул,
Des
poèmes,
des
romances.
Стихов,
романсов.
Coqu'licot
d'amour.
Мак
любви.
Je
m'souviens
de
Margot,
Я
помню
Марго,
Je
m'souviens
de
Jeannette,
Я
помню
Жаннет,
Coqu'licots
ou
bleuettes
Маки
или
васильки,
Je
m'souviens
mêm'très
bien
Я
даже
очень
хорошо
помню
De
Suzon,
de
Mado.
Сюзон,
Мадо.
Blondinettes
ou
brunettes,
Блондинки
или
брюнетки,
Et
j'entends
dans
ma
tête
И
я
слышу
в
своей
голове
L'écho
d'nos
bécots.
Эхо
наших
поцелуев.
Chacune
fut
exquise,
Каждая
была
восхитительна,
(J'leur
ai
conté
fleurette)
(Я
им
пел
дифирамбы)
Chacune
fut
éprise
Каждая
была
влюблена
De
ma
petite
chansonnette.
В
мою
песенку.
Coqu'licots
des
faubourgs,
Маки
пригородов,
Des
banlieues
ou
des
villes,
Окраин
или
городов,
Qui
choisir
entr'
cent
mille
Кого
выбрать
из
сотни
тысяч
Coqu'licots
d'amour.
Маков
любви.
Coqu'licot,
coqu'licot.
Мак,
мак.
Fleur
des
champs,
cœur
sauvage,
Полевой
цветок,
сердце
дикое,
Cœur
en
fleur
du
bel
âge,
Цветущее
сердце
прекрасной
поры,
Cœur
des
champs,
pas
méchant,
Сердце
полей,
не
злое.
Troubadour
des
talus,
Трубадур
насыпей,
Vagabond
des
prairies,
Бродяга
лугов,
Liberté
de
la
vie,
Свобода
жизни,
Coqu'licot
élu.
Избранный
мак.
Bien
mieux
qu'un'
fleur
snob,
Намного
лучше,
чем
какой-нибудь
снобистский
цветок,
Qu'une
orchidée,
ma
chère!
Чем
орхидея,
моя
дорогая!
Chérie!
sur
ta
robe
Дорогая!
На
твоём
платье,
N'est-c'
pas,
c'est
lui
qu'tu
préfères?
Разве
не
его
ты
предпочитаешь?
Coqu'licot
des
beaux
jours,
Мак
прекрасных
дней,
Du
soleil,
des
vacances,
Солнца,
каникул,
Cœur
ardent
de
la
France,
Пылкое
сердце
Франции,
Coqu'licot
d'amour.
Мак
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Albert Lasri, Albert Lasry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.