Текст и перевод песни Charles Trenet feat. Albert Lasry - Dans les rues de Québec (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les rues de Québec (Live)
In the Streets of Quebec (Live)
Dans
les
rues
de
Québec
In
the
streets
of
Quebec
Depuis
l'automne
que
de
villes
parcourues
I've
traveled
many
cities
since
the
fall
Que
de
boulevards
et
de
rues
So
many
boulevards
and
streets
New
York
ô
régularité
New
York,
oh
so
regular
Chicago
si
joli
l'été
Chicago
so
pretty
in
the
summer
Mais
au
cœur
du
joyeux
hiver
But
in
the
heart
of
the
joyful
winter
C'est
les
rues
de
Québec
que
je
préfère
The
streets
of
Quebec
are
my
favorite
Dans
les
rues
de
Québec
In
the
streets
of
Quebec
Par
temps
gris
par
temps
sec
In
gray
weather,
in
dry
weather
J'aime
aller
nez
au
vent
I
love
to
walk
with
my
nose
in
the
wind
Cœur
joyeux
en
rêvant
My
heart
full
of
joy
while
dreaming
Bien
des
gens
me
sourient
Many
people
smile
at
me
En
pensant
à
Paris
Thinking
of
Paris
Moi
j'ouvre
un
large
bec
I
open
my
mouth
wide
Pour
sourire
à
Québec
To
smile
at
Quebec
Au
loin
le
Saint-Laurent
roule
ses
flots
d'argent
In
the
distance
the
Saint-Laurent
river
rolls
its
silver
waves
Et
les
bateaux
vont
doucement
sur
l'onde
à
la
ronde
And
the
boats
sail
gently
on
the
wave
round
and
round
Les
fumées
du
matin
sont
fantômes
de
satin
The
morning
smoke
is
like
satin
ghosts
Dans
les
rues
de
Québec.
In
the
streets
of
Quebec.
Dans
les
rues
de
Québec
In
the
streets
of
Quebec
Par
temps
gris
par
temps
sec
In
gray
weather,
in
dry
weather
J'aime
aller
au
vent
I
love
to
walk
with
the
wind
Cœur
joyeux
en
rêvant
My
heart
full
of
joy
while
dreaming
Bien
des
gens
me
sourient
Many
people
smile
at
me
En
pensant
à
Paris
Thinking
of
Paris
Moi
j'ouvre
un
large
bec
I
open
my
mouth
wide
Pour
sourire
à
Québec
To
smile
at
Quebec
Au
loin
le
Saint-Laurent
roule
ses
flots
d'argent
In
the
distance
the
Saint-Laurent
river
rolls
its
silver
waves
Et
les
bateaux
vont
doucement
sur
l'onde
And
the
boats
sail
gently
on
the
wave
Soirs
exquis
de
l'hiver
Exquisite
evenings
of
winter
Feux
de
bois
et
chaumières
Fires
and
cottages
Je
vous
aime
par
temps
sec
I
love
you
in
dry
weather
Dans
les
rues
dans
les
rues
In
the
streets,
in
the
streets
Dans
les
rues
du
vieux
Québec.
In
the
streets
of
old
Quebec.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.