Текст и перевод песни Charles Trenet feat. Albert Lasry - Le Retour Des Saisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Retour Des Saisons
The Return of the Seasons
C'est
le
retour
des
saisons
The
seasons
have
returned
La
joie
dans
la
maison
Joy
inside
the
house
C'est
la
vie
qui
recommence
Life
is
starting
anew
Le
printemps
et
l'été
Spring
and
summer
L'automne
ou
bien
l'hiver
Autumn
or
winter
Ne
reviennent
que
pour
prouver
Return
only
to
show
Comment
tourne
la
terre
How
the
earth
turns
C'est
le
retour
de
la
pluie
The
rain
has
returned
Du
feu
de
bois
dans
la
nuit
A
wood
fire
in
the
night
C'est
l'automne
qui
frissonne
Autumn
shivers
Un
bon
livre
du
vin
chaud
et
la
tiédeur
du
lit
A
good
book,
mulled
wine
and
the
warmth
of
the
bed
C'est
l'automne
chérie
Autumn,
my
darling
La
saison
de
la
vie
The
season
of
life
C'est
le
retour
de
l'hiver
Winter
has
returned
Tiens
le
ciel
s'est
couvert
See,
the
sky
has
clouded
over
Et
la
neige
qui
recommence
And
the
snow
starts
again
Chante
Noël
dans
mon
cœur
Sing
Christmas
in
my
heart
Chante
le
divin
enfant
Sing
the
divine
child
Noël
des
jours
meilleurs
Christmas
of
better
days
Enfant
de
ma
petite
enfance
Child
of
my
early
childhood
C'est
le
retour
des
cadeaux
The
presents
have
returned
Les
vitrines
s'allument
tôt
The
shop
windows
light
up
early
Et
pour
ceux
qui
ont
de
la
chance
And
for
those
who
are
lucky
Y
a
les
soirées
en
frac
There
are
parties
in
white
tie
Moi
je
patine
sur
le
lac
I
skate
on
the
lake
C'est
l'hiver
chérie
Winter,
my
darling
La
saison
de
la
vie
The
season
of
life
C'est
le
retour
du
printemps
Spring
has
returned
C'est
le
temps
épatant
This
is
amazing
weather
De
ces
folles
hirondelles
Of
these
crazy
swallows
Qui
rappliquent
du
Brésil
Returning
from
Brazil
Après
six
mois
d'exil
After
six
months
of
exile
C'est
la
fleur
qui
s'entrouvre
The
flower
opens
Et
l'amour
qui
pénètre
And
love
enters
C'est
en
ouvrant
ma
fenêtre
When
I
open
my
window
L'horizon
plus
champêtre
The
horizon
is
more
rural
Que
les
jardins
du
Louvre
Than
the
gardens
of
the
Louvre
Bonjour
mam'zelle
Hello
my
dear
La
Plante
bonjour!
je
suis
content
La
Plante,
hello!
I'm
happy
C'est
le
printemps
chérie
Spring,
my
darling
La
saison
de
la
vie
The
season
of
life
C'est
le
retour
de
l'été
Summer
has
returned
C'est
la
route
enchantée
Enchanting
road
Vers
la
plage
qui
fourmille
To
the
beach
that
crawls
De
corps
bruns
et
blonds
With
tanned
and
blonde
bodies
Excitantes
nudités
Exciting
nakedness
De
bains
froids
pris
d'un
bond
Of
cold
baths
taken
in
a
leap
Dans
l'eau
bleue
qui
pétille
In
the
sparkling
blue
water
C'est
le
bal
du
casino
It
is
the
casino
ball
Le
mauvais
goût
des
tangos
The
bad
taste
of
tangos
Et
la
valse
des
familles
And
the
family
waltz
C'est
l'orage
dans
les
bois
Storm
in
the
woods
Tu
as
peur?
viens
contre
moi
Are
you
frightened?
Come
this
way
C'est
l'été
chérie
Summer,
my
darling
La
saison
de
la
vie
The
season
of
life
C'est
le
retour
des
chansons
The
songs
have
returned
Pour
chacune
une
saison
A
season
for
each
Et
dans
le
monde
recommence
And
the
world
starts
up
again
La
ronde
des
humains
The
circle
of
humans
Qui
s'aiment
quoi
qu'on
en
pense
Who
love
each
other
despite
what
people
say
Et
se
tiennent
par
la
main
And
hold
each
other's
hands
Pour
la
plus
belle
des
danses
For
the
most
beautiful
of
dances
C'est
le
retour
du
bonheur
Happiness
has
returned
Et
c'est
là
dans
mon
cœur
And
it's
there
in
my
heart
Une
joie
immense
An
immense
joy
Car
ce
soir
mes
amis
Because
tonight
my
friends
C'est
vous
tous
toi
Paris
It
is
all
of
you,
you
Paris
Mon
pays
joli
My
beautiful
country
La
saison
de
ma
vie.
The
season
of
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Albert Lasry, Raoul Breton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.