Текст и перевод песни Charles Trenet feat. Albert Lasry - Le serpent python (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le serpent python (Live)
Змей питон (концертная запись)
C'est
un
serpent
python
Это
змей
питон,
C'est
un
python
serpent
Это
питон
змей,
Qui
se
promène
dans
la
forêt
Который
гуляет
по
лесу,
Pour
chercher
à
dévorer
Чтобы
найти
и
съесть
Un
beau
petit
lapin
Милого
маленького
кролика
Ou
bien
un
nègre
fin.
Или
стройного
негра.
Car
le
serpent
python
a
faim
Потому
что
змей
питон
голоден,
Il
a
une
faim
sans
fin!
У
него
голод
без
конца!
Mais
bêtes
et
gens
sont
partis
hier
Но
звери
и
люди
ушли
вчера,
Loués
par
la
Metro
Goldwyn
Mayer
Нанятые
Metro
Goldwyn
Mayer,
Pour
figurer
dans
un
film
de
Tarzan
Чтобы
сниматься
в
фильме
про
Тарзана,
Qui
doit
rapporter
beaucoup
d'argent!
Который
должен
принести
много
денег!
Et
le
serpent
piteux
И
жалкий
змей
Est
triste
et
s'mord
la
queue
Грустит
и
кусает
свой
хвост,
Car
il
comprend,
ô
désespoir
Потому
что
понимает,
о,
отчаяние,
Qu'il
ne
mang'ra
pas
ce
soir.
Что
он
не
поест
сегодня
вечером.
Soudain
le
bois
s'éveille
Вдруг
лес
оживает,
Arrivent
des
appareils
Появляется
аппаратура,
De
prises
de
vues
de
prise
de
son
Для
съемок,
для
записи
звука,
C'est
la
scène
du
grand
frisson
Это
сцена
большого
напряжения,
On
lâche
des
animaux
Выпускают
животных,
Des
lions
et
des
rhino-
Львов
и
носо-
Céros
qu'ont
l'air
féroce
comm'
tout
Рогов,
которые
выглядят
свирепыми,
Mais
sont
doux
comme
des
toutous
Но
ласковы,
как
щенки.
Notre
serpent
du
haut
d'une
branche
en
l'air
Наш
змей
с
высокой
ветки
Voit
m'sieur
Johnny
Weissmüller
Видит
мистера
Джонни
Вайсмюллера,
Qui
fait
joujou
avec
un
éléphant
Который
играет
со
слоном,
Quel
joli
tableau
pour
les
enfants.
Какая
красивая
картина
для
детей.
Mais
tant
de
cinéma
Но
столько
кино
N'remplit
pas
l'estomac
Не
наполняет
желудок
Du
pauvre
serpent
qui
n'aura
pas
Бедного
змея,
у
которого
не
будет,
Qui
n'aura
pas
de
repas.
У
которого
не
будет
ужина.
Quand
une
idée
subtile
Вдруг
тонкая
идея
Germe
au
cœur
du
reptile
Зарождается
в
сердце
рептилии.
Profitant
d'une
répétition
Воспользовавшись
репетицией,
Voici
qu'avec
précaution
Вот
с
осторожностью
Dans
l'ombre
du
crépuscule
В
сумерках
Il
avance
il
recule
Он
ползет
вперед,
он
ползет
назад,
Puis
happe
un
morceau
minuscule
Затем
хватает
крошечный
кусочек,
Un
morceau
de
pellicule
Кусочек
пленки,
Qui
dépassait
d'une
boîte
en
fer
Который
торчал
из
железной
коробки.
C'était
la
grande
scène
du
Val
d'Enfer
Это
была
великая
сцена
из
"Ада",
Tournée
l'matin
dans
une
cloche
à
plongeur
Снятая
утром
в
водолазном
колоколе,
Pour
mieux
voir
évoluer
le
nageur.
Чтобы
лучше
видеть
пловца.
Et
comme
un
spaghetti
И
как
спагетти
L'python
en
appétit
Голодный
питон
Avale
deux
cents
mètres
à
présent
Проглатывает
сейчас
двести
метров
Des
aventures
de
Tarzan!
Приключений
Тарзана!
Puis
il
s'en
va
joyeux
Затем
он
уползает
радостный,
Pensant:
C'est
merveilleux
Думая:
Это
чудесно,
Je
vais
dormir
maint'nant
trois
s'maines
Я
буду
спать
теперь
три
недели,
Digérer
ce
film
sans
peine.
Переваривать
этот
фильм
без
труда.
Rampant
par-ci
par-là
Ползая
туда-сюда,
Il
s'enroule,
oh
là
là,
Он
обвивается,
о
ля
ля,
Autour
d'un
cocotier
géant
Вокруг
гигантской
кокосовой
пальмы,
Mais
soudain
s'écrie:
J'ai
en...
Но
вдруг
кричит:
Меня
тош...
J'ai
envie
d'vomir
c'est
affreux,
tu
m'as
Меня
тошнит,
это
ужасно,
ты
меня
Empoisonné,
cinéma
Отравил,
кино.
Tarzan
n'est
pas
pour
les
pauvres
pythons
Тарзан
не
для
бедных
питонов,
J'en
ai
mal
jusqu'au
bout
des
tétons.
У
меня
болит
до
кончиков
сосков.
Du
serpent
dépité
Разочарованного
змея
C'est
qu'parfois
trop
d'ciné
parleur
В
том,
что
иногда
слишком
много
говорящего
кино
Peut
vous
donner
mal
au
cœur
Может
вызвать
тошноту,
Ou
que
les
hommes
digèrent,
dit-on,
Или
что
люди
переваривают,
говорят,
Mieux
que
les
serpents
pythons.
Лучше,
чем
змеи
питоны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.