Charles Trenet feat. Albert Lasry - Vous oubliez votre cheval (Live, Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet feat. Albert Lasry - Vous oubliez votre cheval (Live, Remastered)




Vous oubliez votre cheval (Live, Remastered)
Ты забыл свою лошадь (концертная запись, ремастеринг)
Coiffé d'un large sombrero
В широкополой сомбреро,
Vêtu d'une veste à carreaux
В клетчатом пиджаке,
Et chaussé de bottes légères
И в легких ботинках,
Hier dans une boîte de nuit
Вчера в ночном клубе,
On vit arriver seul sans bruit
Мы видели, как вошел, не издавая ни звука,
Un homme d'allure étrangère
Мужчина с иностранной внешностью,
Ses yeux avaient des reflets verts
Его глаза отливали зеленью,
C'était le reflet des pelouses
Это был отблеск лугов,
Sa voix avait un timbre clair
Голос его звучал чисто,
Il avait un accent de Toulouse
С акцентом из Тулузы,
Un peu plus tard quand il sortit
Чуть позже, когда он выходил,
En donnant son ticket d'vestiaire
Протягивая номерок из гардероба,
La dame du vestiaire lui dit
Гардеробщица сказала ему,
Cette phrase très singulière:
Эту странную фразу:
Monsieur, Monsieur
Господин, господин,
Vous oubliez votre cheval
Ты забыл свою лошадь,
Ne laissez pas ici cet animal
Не оставляй здесь это животное,
Il y serait vraiment trop mal
Ему будет очень плохо,
Monsieur, Monsieur, pour un pur-sang dans un vestiaire
Господин, господин, для чистокровного в гардеробе,
C'est triste de passer la nuit entièr'
Это так печально - провести всю ночь,
Sans mêm' coucher dans un' litière
Даже не ложась в подстилку,
Comme il s'ennuyait
Так как он скучал,
Et comme il bâillait
И так как он зевал,
Je chantais pour qu'il soit sage
Я пела, чтобы он был послушным,
Comme il avait faim
Так как он был голоден,
Qu'j'n'avais plus d'pain
А у меня не осталось хлеба,
J'y ai donné un peu d'potag'
Я дала ему немного супа,
Monsieur, Monsieur
Господин, господин,
Chose pareill' est anormale
Это совершенно ненормально,
Ne laissez pas ici cet animal,
Не оставляй здесь это животное,
Vous oubliez votre cheval.
Ты забыл свою лошадь.
Cinquante ans plus tard le jockey
Пятьдесят лет спустя жокей
À ses p'tits enfants expliquait
Своим внукам рассказывал
Des aventur's invraisemblables
Невероятные приключения,
Il avait un sourire amer
У него была горькая улыбка,
Et comme il se croyait loup d'mer
И так как он считал себя морским волком,
Il jurait et crachait à table
Он ругался и плевался за столом,
Tout en mâchonnant un mégot
Все время жуя окурок,
Il y'allait de son bavardage
Он продолжал болтать,
Il ne parlait que de cargos
Говоря только о грузовых судах,
De tempêtes et d'abordages
О штормах и абордажах,
Mais les p'tits enfants pas dupés
Но маленькие дети, не обманутые,
Montrant un tableau qui s'effrite
Указывая на обветшавшую картину,
S'écriaient Grand-père, ce beau pré
Восклицали: Дедушка, этот красивый луг,
C'est-y la mer ou Maisons-Laffitte!
Это море или Мезон-Лаффит!
Grand-père, Grand-père
Дедушка, дедушка,
Vous oubliez votre cheval
Ты забыл свою лошадь,
Vous nous menez en bateau c'est normal
Ты водишь нас за нос, это нормально,
Mais vous n'êtes pas amiral
Но ты не адмирал,
Grand-père, Grand-père
Дедушка, дедушка,
Jamais vous ne fûtes corsaire
Ты никогда не был корсаром,
Et vous n'avez pas connu de mal de mer
И тебя никогда не укачивало,
Que lorsque vous montiez Prosper
Кроме как когда ты садился на Проспера,
Dites-nous plutôt
Расскажи нам лучше,
Comment à Puteaux
Как в Пюто,
Vous avez connu Grand-mère
Ты познакомился с бабушкой,
Comme à Paris
Как в Париже,
Le jour du Grand Prix
В день Гран-при,
V'z'êt's foutu la gueul' par terr' Grand-père
Ты упал лицом в грязь, дедушка,
Grand-père
Дедушка,
Vous n'êtes pas un vieux loup de mer
Ты не старый морской волк,
Vous n'êtes pas non plus un amiral
Ты не адмирал,
Vous oubliez votre cheval.
Ты забыл свою лошадь.





Авторы: Charles Trenet, Arcady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.